ἀθλοθετία: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίωντὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort

Menander, Monostichoi, 367
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athlothetia
|Transliteration C=athlothetia
|Beta Code=a)qloqeti/a
|Beta Code=a)qloqeti/a
|Definition=v. [[ἀθλοθεσία]].
|Definition=v. [[ἀθλοθεσία]] ([[office of athlothetes]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀθλοθεσία]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1368.131 (II d.C.), Poll.3.140, Dion.Ar.<i>EH</i> 77.12<br /><b class="num">1</b> [[atlotesía]], [[función del árbitro o juez que concede los premios en los juegos]] Ar.<i>Fr</i>.760, <i>Milet</i> 1(7).203a.16 (II a.C.), <i>IG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[combate]], [[disputa]] Dion.Ar.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0047.png Seite 47]] ἡ, = [[ἀθλοθεσία]], Ar. Poll. 3, 140. [[ἆθλον]], τό (s. [[ἄεθλον]]), 1) Kampfpreis, Soph. El. 672; Xen. Hell. 4, 2, 5; = νικητήριον, übh. Belohnung, mit μισθοὶ καὶδῶρα verb., Plat. Rep. X, 613 e; ἀρετῆς Thuc. 2, 87; τῆς ἐρωτικῆς μανίας Plat. Phaedr. 256 d; ἁμαρτημάτων Lys. 1, 47, d. i. Strafe; πολέμου Dem. 4, 5; παρανομίας Pol. 15, 8, 11; ἆθλα προτιθέναι, Preise aussetzen, wie τιθέναι, προφαίνειν, vgl. κεῖσθαι; den Preis bekommen, λαμβάνειν, φέρειν. – 2) Kampf, Anstrengung (στυγερόν Aesch. Suppl. 1015 ist zw. u. kann auch Preis sein), bes. im plur., Soph. Phil. 507; Plat. Legg. IX, 865 e; Xen. Hell. 4, 5, 2. – Bei Plat. sind τὰ ἆθλα auch der Ort der Kampfspiele, neben [[ἀγορά]] u. [[δικαστήριον]], Plat. Legg. XI, 935 b, vgl. IX, 868 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0047.png Seite 47]] ἡ, = [[ἀθλοθεσία]], Ar. Poll. 3, 140. [[ἆθλον]], τό (s. [[ἄεθλον]]), 1) Kampfpreis, Soph. El. 672; Xen. Hell. 4, 2, 5; = νικητήριον, übh. Belohnung, mit μισθοὶ καὶδῶρα verb., Plat. Rep. X, 613 e; ἀρετῆς Thuc. 2, 87; τῆς ἐρωτικῆς μανίας Plat. Phaedr. 256 d; ἁμαρτημάτων Lys. 1, 47, d. i. Strafe; πολέμου Dem. 4, 5; παρανομίας Pol. 15, 8, 11; ἆθλα προτιθέναι, Preise aussetzen, wie τιθέναι, προφαίνειν, vgl. κεῖσθαι; den Preis bekommen, λαμβάνειν, φέρειν. – 2) Kampf, Anstrengung (στυγερόν Aesch. Suppl. 1015 ist zw. u. kann auch Preis sein), bes. im plur., Soph. Phil. 507; Plat. Legg. IX, 865 e; Xen. Hell. 4, 5, 2. – Bei Plat. sind τὰ ἆθλα auch der Ort der Kampfspiele, neben [[ἀγορά]] u. [[δικαστήριον]], Plat. Legg. XI, 935 b, vgl. IX, 868 a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -θεσία <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1368.131 (II d.C.), Poll.3.140, Dion.Ar.<i>EH</i> 77.12<br /><b class="num">1</b> [[atlotesía]], [[función del árbitro o juez que concede los premios en los juegos]] Ar.<i>Fr</i>.760, <i>Milet</i> 1(7).203a.16 (II a.C.), <i>IG</i> l.c.<br /><b class="num">2</b> [[combate]], [[disputa]] Dion.Ar.l.c.
}}
}}

Latest revision as of 07:55, 8 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθλοθετία Medium diacritics: ἀθλοθετία Low diacritics: αθλοθετία Capitals: ΑΘΛΟΘΕΤΙΑ
Transliteration A: athlothetía Transliteration B: athlothetia Transliteration C: athlothetia Beta Code: a)qloqeti/a

English (LSJ)

v. ἀθλοθεσία (office of athlothetes).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀθλοθεσία IG 22.1368.131 (II d.C.), Poll.3.140, Dion.Ar.EH 77.12
1 atlotesía, función del árbitro o juez que concede los premios en los juegos Ar.Fr.760, Milet 1(7).203a.16 (II a.C.), IG l.c.
2 combate, disputa Dion.Ar.l.c.

German (Pape)

[Seite 47] ἡ, = ἀθλοθεσία, Ar. Poll. 3, 140. ἆθλον, τό (s. ἄεθλον), 1) Kampfpreis, Soph. El. 672; Xen. Hell. 4, 2, 5; = νικητήριον, übh. Belohnung, mit μισθοὶ καὶδῶρα verb., Plat. Rep. X, 613 e; ἀρετῆς Thuc. 2, 87; τῆς ἐρωτικῆς μανίας Plat. Phaedr. 256 d; ἁμαρτημάτων Lys. 1, 47, d. i. Strafe; πολέμου Dem. 4, 5; παρανομίας Pol. 15, 8, 11; ἆθλα προτιθέναι, Preise aussetzen, wie τιθέναι, προφαίνειν, vgl. κεῖσθαι; den Preis bekommen, λαμβάνειν, φέρειν. – 2) Kampf, Anstrengung (στυγερόν Aesch. Suppl. 1015 ist zw. u. kann auch Preis sein), bes. im plur., Soph. Phil. 507; Plat. Legg. IX, 865 e; Xen. Hell. 4, 5, 2. – Bei Plat. sind τὰ ἆθλα auch der Ort der Kampfspiele, neben ἀγορά u. δικαστήριον, Plat. Legg. XI, 935 b, vgl. IX, 868 a.