ἀγρευτικός: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
(1000)
 
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agreftikos
|Transliteration C=agreftikos
|Beta Code=a)greutiko/s
|Beta Code=a)greutiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">skilled in hunting</b>, <b class="b3">ἀγρευτικόν [ἐστι]</b> <b class="b2">useful for ensnaring</b> an enemy, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.12</span>; <b class="b3">ἀ. λίνος</b> Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>611</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.5.9</span>.</span>
|Definition=ἀγρευτική, ἀγρευτικόν, of or [[skilled in hunting]], <b class="b3">ἀγρευτικόν [ἐστι]</b> [[useful for ensnaring]] an [[enemy]], X.''Eq.Mag.''4.12; <b class="b3">ἀ. λίνος</b> Sch.E.''Ba.''611. Adv. [[ἀγρευτικῶς]] = [[in manner suited to hunting]] Poll.5.9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[apropiado para atrapar]], [[cazador]] ἀγρευτικόν (ἐστι) X.<i>Eq.Mag</i>.4.12<br /><b class="num">•</b>[[de caza]] κύων Ael.<i>NA</i> 8.2<br /><b class="num"></b>c. gen., ref. a la expresión μέριμναν ἀγροτέραν en Sch.Pi.<i>O</i>.2.54 (v. [[ἀγρότερος]] II), οἱονεὶ ἀγρευτικὴν τῶν καλῶν Herm.<i>in Phdr</i>.74, fig. τῶν ἡδέων Sch.Pi.<i>O</i>.2.96k<br /><b class="num"></b>subst. [[τὸ ἀγρευτικόν]] (ζῴον) [[animal carnívoro o depredador]] op. [[ποιηφάγος|ποιηφάγον]] Max.Tyr.23.4.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀγρευτικῶς]] = [[de modo apropiado a la caza o a la manera de los cazadores]] Poll.5.9.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] zum Jagen geschickt, Xen. mag. equ. 4, 12.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγρευτικός''': -ή, -όν, [[ἐπιτήδειος]], [[χρήσιμος]] ἢ πεπειραμένος εἰς τὸ θηρᾶν· ἀγρευτικόν (ἐστι), χρήσιμον εἰς τὸ νὰ παγιδεύσῃ τις ἐχθρόν, Ξεν. Ἱππαρχ. 4. 12. Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. 5. 9.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρευτικός:''' [[удобный для поимки]]: ἀγρευτικόν ἐστιν … Xen. в целях захвата (противника) целесообразно ….
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγρευτικός Medium diacritics: ἀγρευτικός Low diacritics: αγρευτικός Capitals: ΑΓΡΕΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: agreutikós Transliteration B: agreutikos Transliteration C: agreftikos Beta Code: a)greutiko/s

English (LSJ)

ἀγρευτική, ἀγρευτικόν, of or skilled in hunting, ἀγρευτικόν [ἐστι] useful for ensnaring an enemy, X.Eq.Mag.4.12; ἀ. λίνος Sch.E.Ba.611. Adv. ἀγρευτικῶς = in manner suited to hunting Poll.5.9.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 apropiado para atrapar, cazador ἀγρευτικόν (ἐστι) X.Eq.Mag.4.12
de caza κύων Ael.NA 8.2
c. gen., ref. a la expresión μέριμναν ἀγροτέραν en Sch.Pi.O.2.54 (v. ἀγρότερος II), οἱονεὶ ἀγρευτικὴν τῶν καλῶν Herm.in Phdr.74, fig. τῶν ἡδέων Sch.Pi.O.2.96k
subst. τὸ ἀγρευτικόν (ζῴον) animal carnívoro o depredador op. ποιηφάγον Max.Tyr.23.4.
2 adv. ἀγρευτικῶς = de modo apropiado a la caza o a la manera de los cazadores Poll.5.9.

German (Pape)

[Seite 22] zum Jagen geschickt, Xen. mag. equ. 4, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγρευτικός: -ή, -όν, ἐπιτήδειος, χρήσιμος ἢ πεπειραμένος εἰς τὸ θηρᾶν· ἀγρευτικόν (ἐστι), χρήσιμον εἰς τὸ νὰ παγιδεύσῃ τις ἐχθρόν, Ξεν. Ἱππαρχ. 4. 12. Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. 5. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀγρευτικός: удобный для поимки: ἀγρευτικόν ἐστιν … Xen. в целях захвата (противника) целесообразно ….