τυρόνωτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=turo/nwtos | |Beta Code=turo/nwtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cheese-backed</b>, i. e. <b class="b2">spread with cheese</b>, πλακοῦντος κύκλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1125</span> (cf. [[τυροφόρος]]) —parodied from <b class="b3">Γοργόνωτος</b>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cheese-backed</b>, i. e. <b class="b2">spread with cheese</b>, πλακοῦντος κύκλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1125</span> (cf. [[τυροφόρος]]) —parodied from <b class="b3">Γοργόνωτος</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1165.png Seite 1165]] mit einem Rücken von Käse, πλακοῦς, Ar. Ach. 1090. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A cheese-backed, i. e. spread with cheese, πλακοῦντος κύκλος Ar.Ach. 1125 (cf. τυροφόρος) —parodied from Γοργόνωτος.
German (Pape)
[Seite 1165] mit einem Rücken von Käse, πλακοῦς, Ar. Ach. 1090.