depretio: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēprĕtĭo</b>: (deprec-), āvi, ātum, 1, v. a. [[pretium]],<br /><b>I</b> to [[lower]] the [[price]] of, to [[undervalue]], to [[depreciate]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Prop.: vetera corpora depretiata sunt, Dig. 9, 2, 22; cf. Gai. Inst. 3, § 212: vilescit [[pretio]] depretiatus [[homo]], Paul. Nol. carm. 22, 56.—<br /><b>II</b> Trop. (eccl. Lat.), to [[disregard]], [[make]] [[light]] of: [[Epicurus]] omnem dolorem depretiat, Tert. Apol. 45; Sid. Ep. 2, 10 fin.>
|lshtext=<b>dēprĕtĭo</b>: (deprec-), āvi, ātum, 1, v. a. [[pretium]],<br /><b>I</b> to [[lower]] the [[price]] of, to [[undervalue]], to [[depreciate]] (post-class.).<br /><b>I</b> Prop.: vetera corpora depretiata sunt, Dig. 9, 2, 22; cf. Gai. Inst. 3, § 212: vilescit [[pretio]] depretiatus [[homo]], Paul. Nol. carm. 22, 56.—<br /><b>II</b> Trop. (eccl. Lat.), to [[disregard]], [[make]] [[light]] of: [[Epicurus]] omnem dolorem depretiat, Tert. Apol. 45; Sid. Ep. 2, 10 fin.>
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 13:48, 13 February 2024

Latin > English

depretio depretiare, depretiavi, depretiatus V TRANS :: depreciate, lower the value of

Latin > English (Lewis & Short)

dēprĕtĭo: (deprec-), āvi, ātum, 1, v. a. pretium,
I to lower the price of, to undervalue, to depreciate (post-class.).
I Prop.: vetera corpora depretiata sunt, Dig. 9, 2, 22; cf. Gai. Inst. 3, § 212: vilescit pretio depretiatus homo, Paul. Nol. carm. 22, 56.—
II Trop. (eccl. Lat.), to disregard, make light of: Epicurus omnem dolorem depretiat, Tert. Apol. 45; Sid. Ep. 2, 10 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēprĕtiō, āvī, ātum, āre, tr., déprécier : Dig. ; Eccl.

Latin > German (Georges)

dēpretio, āvī, ātum, āre (de u. pretium), an Wert verringern, herabwürdigen, geringschätzen (vgl. Isid. 10, 75), ICt. u. Eccl.