lower
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
English > Greek (Woodhouse)
adjective
inferior: P. and V. ἥσσων, χείρων.
lower than, inferior to: P. and V. ἥσσων (gen.), χείρων (gen.), ὕστερος (gen.).
the Lower World: P. and V. οἱ κάτω, οἱ κάτωθεν, V. οἱ ἔνερθε, οἱ ἐνέρτεροι, οἱ νέρτεροι, οἱ κατὰ χθονός.
the place where the dead go: P. and V. ᾍδης, ὁ.
adverb
verb transitive
abase: P. and V. καθαιρεῖν, συστέλλειν, κολούειν; see abase.
abate: P. and V. μεθιέναι, ὑφίεσθαι (gen.), ἀνιέναι.
impair: P. and V. βλάπτειν, διαφθείρω, διαφθείρειν.
disgrace: P. and V. αἰσχύνειν, καταισχύνεις
lower your voices: Ar. ὕφεσθε τοῦ τόνου (Vespae 337).
lower your tone: met., V. ἄνες (2nd aor. imper. act. of ἀνιέναι), λόγον (Euripides, Helen 442).
in time of trouble methinks I should voyage with lowered sails (met.), V. ἐν κακοῖς μοι πλεῖν ὑφειμένῃ δοκεῖ (Sophocles, Electra 335).
lower oneself, let oneself down: P. and V. καθιέναι ἑαυτόν, P. συγκαθιέναι ἑαυτόν, Ar. καθιμᾶν ἑαυτόν.
Met., condescend: P. συγκαθιέναι.
verb intransitive
impend: P. and V. ἐφίστασθαι, P. ἐπικρέμασθαι, ἐπηρτῆσθαι (perf. pass. of ἐπαρτᾶν).