fortassean: Difference between revisions

From LSJ

φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else

Source
(3_6)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fortasse-an</b>: ([[sometimes]] written [[separately]] [[fortasse]] an), adv. cf.: [[forsan]], [[forsitan]], [[fortan]],<br /><b>I</b> [[perhaps]], [[perchance]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): [[fortassean]] [[sit]], quos hic non mertet [[metus]], Att. ap. Non. 138, 33; Sisenn. ib. 82, 6: de fructo, inquit, hoc [[dico]], [[quod]] [[fortassean]] [[tibi]] [[satis]] [[sit]], Varr. R. R. 3, 16, 10; 3, 6, 1: [[fortasse]] an pantherae [[quoque]] et leones non Africae bestiae dicerentur, id. L. L. 7, § 40 Müll.: [[fortassean]] dixerit, etc., Gell. 11, 9, 1: ea omnia comtius [[fortasse]] an dici potuerunt, fortius potuisse dici non videntur, id. 7, 3 fin.; 19, 8, 6.
|lshtext=<b>fortasse-an</b>: ([[sometimes]] written [[separately]] [[fortasse]] an), adv. cf.: [[forsan]], [[forsitan]], [[fortan]],<br /><b>I</b> [[perhaps]], [[perchance]] ([[ante]]- and post-class.): [[fortassean]] [[sit]], quos hic non mertet [[metus]], Att. ap. Non. 138, 33; Sisenn. ib. 82, 6: de fructo, inquit, hoc [[dico]], [[quod]] [[fortassean]] [[tibi]] [[satis]] [[sit]], Varr. R. R. 3, 16, 10; 3, 6, 1: [[fortasse]] an pantherae [[quoque]] et leones non Africae bestiae dicerentur, id. L. L. 7, § 40 Müll.: [[fortassean]] dixerit, etc., Gell. 11, 9, 1: ea omnia comtius [[fortasse]] an dici potuerunt, fortius potuisse dici non videntur, id. 7, 3 fin.; 19, 8, 6.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 13:50, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

fortasse-an: (sometimes written separately fortasse an), adv. cf.: forsan, forsitan, fortan,
I perhaps, perchance (ante- and post-class.): fortassean sit, quos hic non mertet metus, Att. ap. Non. 138, 33; Sisenn. ib. 82, 6: de fructo, inquit, hoc dico, quod fortassean tibi satis sit, Varr. R. R. 3, 16, 10; 3, 6, 1: fortasse an pantherae quoque et leones non Africae bestiae dicerentur, id. L. L. 7, § 40 Müll.: fortassean dixerit, etc., Gell. 11, 9, 1: ea omnia comtius fortasse an dici potuerunt, fortius potuisse dici non videntur, id. 7, 3 fin.; 19, 8, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fortassĕăn, adv., peut-être : Acc. d. Non. 138, 33 ; Varro R. 3, 6, 1 ; 3, 16, 10 ; L. 7, 40 ; Gell. 11, 9, 1 ; 19, 8, 6.

Latin > German (Georges)

fortāssean (st. fortasse an), vielleicht, etwa, Acc. fr., Varro u. Spät.