pupus: Difference between revisions
From LSJ
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(3_11) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] ( | |lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] (post-class. for [[pupula]] and [[pupilla]]), Paul. Nol. Carm. 20, 179. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 14:11, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
pūpus: i, m. root pu-, to beget; cf.: puer, pubes.
I A boy, a child, Varr. ap. Non. 156, 22; as a term of endearment, puppet, Suet. Calig. 13 fin.—
II The pupil of the eye (post-class. for pupula and pupilla), Paul. Nol. Carm. 20, 179.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūpus,¹⁶ ī, m.,
1 petit garçon : Varro Men. 546 ; Suet. Cal. 13
2 pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.
Latin > German (Georges)
pūpus, ī, m. (verwandt mit puer, pubes), I) der Knabe, das Kind, Varro sat. Men. 546: als Liebkosung, Bübchen, Herzchen usw., Suet. Cal. 13. – II) übtr., die Pupille im Auge, Paul. Nol. carm. 20, 179.