incentivus: Difference between revisions

From LSJ

Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last

Menander, Monostichoi, 395
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incentīvus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[that]] strikes up, sets the [[tune]] ([[ante]]- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: [[tibia]], the [[treble]] [[flute]] (opp. succentive, [[that]] plays the [[accompaniment]]), Varr. R. R. 1, 2, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[superior]]: [[vita]] pastorum (opp. succentiva [[vita]] agricolarum), Varr. R. R. 1, 2, 16.—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] provokes or incites: [[lues]], Prud. Hamart. 250. —Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: incentīvum, i, n., an [[incentive]]: peccaminis, Prud. Apoth. 929: vitiorum, Hier. Ep. 52, 3.— Adv.: incen-tīvē, Ven. Fort. Vit. Leob. 10.
|lshtext=<b>incentīvus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[that]] strikes up, sets the [[tune]] (ante- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: [[tibia]], the [[treble]] [[flute]] (opp. succentive, [[that]] plays the [[accompaniment]]), Varr. R. R. 1, 2, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[superior]]: [[vita]] pastorum (opp. succentiva [[vita]] agricolarum), Varr. R. R. 1, 2, 16.—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] provokes or incites: [[lues]], Prud. Hamart. 250. —Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: incentīvum, i, n., an [[incentive]]: peccaminis, Prud. Apoth. 929: vitiorum, Hier. Ep. 52, 3.— Adv.: incen-tīvē, Ven. Fort. Vit. Leob. 10.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:19, 13 February 2024

Latin > English

incentivus incentiva, incentivum ADJ :: playing the tune; (of the right-hand tube in pair of pipes - other modulates)

Latin > English (Lewis & Short)

incentīvus: a, um, adj. id.,
I that strikes up, sets the tune (ante- and post-class.).
I Lit.: tibia, the treble flute (opp. succentive, that plays the accompaniment), Varr. R. R. 1, 2, 15.—
   B Transf., superior: vita pastorum (opp. succentiva vita agricolarum), Varr. R. R. 1, 2, 16.—
II Trop., that provokes or incites: lues, Prud. Hamart. 250. —Hence,
   B Subst.: incentīvum, i, n., an incentive: peccaminis, Prud. Apoth. 929: vitiorum, Hier. Ep. 52, 3.— Adv.: incen-tīvē, Ven. Fort. Vit. Leob. 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incentīvus, a, um (incino),
1 qui donne le ton : tibia incentiva Varro R. 1, 2, 15, [opp. succentiva ] flûte qui joue la partie haute || [fig.] qui a le pas sur : Varro R. 1, 2, 16
2 qui provoque, qui excite : Prud. Ham. 250.

Latin > German (Georges)

incentīvus, a, um (incino), I) anstimmend, tibia, Diskantflöte (Ggstz. succentiva), auch bildl. = die Hauptsache, das Vornehmste, Varro r. r. 1, 2, 15. – dass. subst., illa theatralis incentiva (sc. tibia), Ambros. in Luc. 7. § 237. – II) übtr., anregend, reizend, lues, Prud. ham. 250. – subst., incentīvum, ī, n., ein Anreizungs-, Reizmittel (vgl. Haase Misc. 2, 21), Oros. u.a. Spät.; m. subj. Genet., Spartanae tibiae, Pan. vet. inc.: laudis, Arnob.: m. obj. Genet., audendi, Amm.: vitiorum, Hieron.: peccaminis, Prud.: velut inc. torpentis in se amoris, Mar. Victorin.: sunt incentiva amoris (al. amatori), Donat.