φιλόπτορθος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(12)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=filo/ptorqos
|Beta Code=filo/ptorqos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">loving young shoots</b>, epith. of bees, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>13.261</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">loving young shoots</b>, epith. of bees, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>13.261</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1284.png Seite 1284]] junge Sprossen, Schößlinge liebend, Beiw. der Biene, Nonn. D. 13, 261.
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλόπτορθος Medium diacritics: φιλόπτορθος Low diacritics: φιλόπτορθος Capitals: ΦΙΛΟΠΤΟΡΘΟΣ
Transliteration A: philóptorthos Transliteration B: philoptorthos Transliteration C: filoptorthos Beta Code: filo/ptorqos

English (LSJ)

ον,

   A loving young shoots, epith. of bees, Nonn.D.13.261.

German (Pape)

[Seite 1284] junge Sprossen, Schößlinge liebend, Beiw. der Biene, Nonn. D. 13, 261.