φύλαξις: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(13)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=fu/lacis
|Beta Code=fu/lacis
|Definition=[ῠ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">watching, guarding</b>, ὕπνου φυλάξεις <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.9</span>, cf. Aq.<span class="title">Is.</span>26.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a security</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>506</span> (pl.).</span>
|Definition=[ῠ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">watching, guarding</b>, ὕπνου φυλάξεις <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.9</span>, cf. Aq.<span class="title">Is.</span>26.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a security</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>506</span> (pl.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1314.png Seite 1314]] ἡ, Bewachung, Beschützung, Beobachtung; im plur. Soph. frg. 379; ἔχει μοι δισσὰς φυλάξεις Eur. Hel. 513.
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φύλαξις Medium diacritics: φύλαξις Low diacritics: φύλαξις Capitals: ΦΥΛΑΞΙΣ
Transliteration A: phýlaxis Transliteration B: phylaxis Transliteration C: fylaksis Beta Code: fu/lacis

English (LSJ)

[ῠ], εως, ἡ,

   A watching, guarding, ὕπνου φυλάξεις S.Fr.432.9, cf. Aq.Is.26.3.    II a security, E.Hel.506 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1314] ἡ, Bewachung, Beschützung, Beobachtung; im plur. Soph. frg. 379; ἔχει μοι δισσὰς φυλάξεις Eur. Hel. 513.