γογγυλοσπάραγον: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goggylosparagon
|Transliteration C=goggylosparagon
|Beta Code=goggulospa/ragon
|Beta Code=goggulospa/ragon
|Definition=[<b class="b3">πᾰ], τό</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[turnip-tops]], <span class="bibl">Gp.12.1.8</span>.</span>
|Definition=[πᾰ], τό, [[turnip-tops]], Gp.12.1.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[tallo tierno]] o [[brote del nabo]], <i>Gp</i>.12.1.8, 9.
|dgtxt=-ου, τό<br />[[tallo tierno]] o [[brote del nabo]], <i>Gp</i>.12.1.8, 9.
}}
}}

Latest revision as of 16:23, 25 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γογγῠλοσπάρᾰγον Medium diacritics: γογγυλοσπάραγον Low diacritics: γογγυλοσπάραγον Capitals: ΓΟΓΓΥΛΟΣΠΑΡΑΓΟΝ
Transliteration A: gongylospáragon Transliteration B: gongylosparagon Transliteration C: goggylosparagon Beta Code: goggulospa/ragon

English (LSJ)

[πᾰ], τό, turnip-tops, Gp.12.1.8.

Spanish (DGE)

-ου, τό
tallo tierno o brote del nabo, Gp.12.1.8, 9.