συναναστρέφω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunanastre/fw
|Beta Code=sunanastre/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turn back together</b>, intr., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.2.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>10</span>, <span class="bibl">25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. and Med., <b class="b2">live together, associate with</b>, τινι <span class="bibl">D.S.3.58</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>17</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.58</span> A.; τοῖς πολίταις καλῶς <span class="title">SIG</span>534.8 (Delph., iii B.C.); μοχθηρῶς φίλοις Carneisc.<span class="title">Herc.</span>1027.13, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.377 S.:—so in Act., <span class="bibl">Agatharch.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wrestle with</b>, τινι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 30.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turn back together</b>, intr., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.2.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>10</span>, <span class="bibl">25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. and Med., <b class="b2">live together, associate with</b>, τινι <span class="bibl">D.S.3.58</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>17</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.58</span> A.; τοῖς πολίταις καλῶς <span class="title">SIG</span>534.8 (Delph., iii B.C.); μοχθηρῶς φίλοις Carneisc.<span class="title">Herc.</span>1027.13, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.377 S.:—so in Act., <span class="bibl">Agatharch.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wrestle with</b>, τινι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 30.8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit oder zugleich zurückkehren, Plut. Galb. 10. – Pass. mit Einem umgehen, τινί, Plut. Lyc. 17.
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναστρέφω Medium diacritics: συναναστρέφω Low diacritics: συναναστρέφω Capitals: ΣΥΝΑΝΑΣΤΡΕΦΩ
Transliteration A: synanastréphō Transliteration B: synanastrephō Transliteration C: synanastrefo Beta Code: sunanastre/fw

English (LSJ)

   A turn back together, intr., J.BJ5.2.2, Plu.Galb.10, 25.    II Pass. and Med., live together, associate with, τινι D.S.3.58, Plu.Lyc.17, Hierocl.p.58 A.; τοῖς πολίταις καλῶς SIG534.8 (Delph., iii B.C.); μοχθηρῶς φίλοις Carneisc.Herc.1027.13, cf. Phld.Rh.1.377 S.:—so in Act., Agatharch.42.    2 wrestle with, τινι LXX Ge. 30.8.

German (Pape)

[Seite 1000] mit oder zugleich zurückkehren, Plut. Galb. 10. – Pass. mit Einem umgehen, τινί, Plut. Lyc. 17.