δυσδιάφυκτος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(big3_12) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[δυσδιάφευκτος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσδιάφυκτος]] Eus.M.23.1229A, Cyr.Al.M.71.32A, Hdn. en Phot.<i>Bibl</i>.85a14<br />[[de lo que uno no puede escapar]], [[difícil de rehuir]], [[inevitable]] τέχναι Hdn. en Phot.l.c., [[δύναμις]] Eus.l.c., [[κόλασις]] Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.188.1, [[ἔγκλημα]] Cyr.Al.l.c., [[παραπόδισμα]] Cyr.Al.M.68.513A, cf. M.69.1248D, Sud. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] richtigere Lesart für [[δυσδιάφευκτος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] richtigere Lesart für [[δυσδιάφευκτος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 7 March 2024
Spanish (DGE)
δυσδιάφευκτος, -ον
• Alolema(s): δυσδιάφυκτος Eus.M.23.1229A, Cyr.Al.M.71.32A, Hdn. en Phot.Bibl.85a14
de lo que uno no puede escapar, difícil de rehuir, inevitable τέχναι Hdn. en Phot.l.c., δύναμις Eus.l.c., κόλασις Cyr.Al.Luc.1.188.1, ἔγκλημα Cyr.Al.l.c., παραπόδισμα Cyr.Al.M.68.513A, cf. M.69.1248D, Sud.
German (Pape)
[Seite 677] richtigere Lesart für δυσδιάφευκτος.