μελλονικιάω: Difference between revisions
From LSJ
(8) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mellonikia/w | |Beta Code=mellonikia/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">delay victory</b>, with a play on the name of <b class="b3">Νικίας</b>, the Athenian <span class="title">Cunctator</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>640</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">delay victory</b>, with a play on the name of <b class="b3">Νικίας</b>, the Athenian <span class="title">Cunctator</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>640</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0125.png Seite 125]] komisches Wort, mit Anspielung auf den Feldherrn Nikias, der sich dem Feldzuge gegen Sicilien widersetzte, zaudern zu siegen, Ar. Av. 639. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:08, 2 August 2017
English (LSJ)
A delay victory, with a play on the name of Νικίας, the Athenian Cunctator, Ar.Av.640.
German (Pape)
[Seite 125] komisches Wort, mit Anspielung auf den Feldherrn Nikias, der sich dem Feldzuge gegen Sicilien widersetzte, zaudern zu siegen, Ar. Av. 639.