συνεστίη: Difference between revisions

From LSJ

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεστίη:''' ἡ (общее) пиршество Her.
|elrutext='''συνεστίη:''' ἡ (общее) [[пиршество]] er.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=ἡ, <i>der [[gemeinschaftliche]] [[Schmaus]]</i>, Her. 6.128, wo [[varia lectio|v.l.]] ist [[συνεστώ]], <i>das [[Zusammensein]]</i>.
|ptext=ἡ, <i>der [[gemeinschaftliche]] [[Schmaus]]</i>, Her. 6.128, wo [[varia lectio|v.l.]] ist [[συνεστώ]], <i>das [[Zusammensein]]</i>.
}}
}}

Revision as of 21:25, 21 March 2024

Greek (Liddell-Scott)

συνεστίη: ἴδε συνεστώ.

Greek Monolingual

ἡ, Α
ιων. τ. βλ. συνεστίαση.

Russian (Dvoretsky)

συνεστίη: ἡ (общее) пиршество er.

German (Pape)

ἡ, der gemeinschaftliche Schmaus, Her. 6.128, wo v.l. ist συνεστώ, das Zusammensein.