Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρόβασις: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pro/basis
|Beta Code=pro/basis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">property in cattle, abundance of cattle</b>, κειμήλιά τε πρόβασίν τε <span class="bibl">Od.2.75</span>; cf. [[προβατεία]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">advance</b>, τὰς π. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Str.7.1.5</span>; <b class="b2">progression</b> of musical sounds, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>26.120</span>; π. τῶν χρόνων <span class="bibl">Sor.1.110</span>: pl., π. τοῦ νοῦ <span class="bibl">Ph.1.595</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> bodily <b class="b2">growth</b>, <span class="bibl">Sor.1.114</span>, Gal.19.373. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐκ προβάσεως</b>, = [[ἐκ προσαγωγῆς]], Maria ap.Zos.Alch.p.158 B.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">property in cattle, abundance of cattle</b>, κειμήλιά τε πρόβασίν τε <span class="bibl">Od.2.75</span>; cf. [[προβατεία]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">advance</b>, τὰς π. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Str.7.1.5</span>; <b class="b2">progression</b> of musical sounds, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>26.120</span>; π. τῶν χρόνων <span class="bibl">Sor.1.110</span>: pl., π. τοῦ νοῦ <span class="bibl">Ph.1.595</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> bodily <b class="b2">growth</b>, <span class="bibl">Sor.1.114</span>, Gal.19.373. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐκ προβάσεως</b>, = [[ἐκ προσαγωγῆς]], Maria ap.Zos.Alch.p.158 B.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0710.png Seite 710]] ἡ, das Vorwärtsgehen, der Fortgang, das Gedeihen, Sp. (?). – Bei Hom. Ggstz von κειμήλια, der Besitz an Viehheerden, Od. 2, 75, s. [[πρόβατον]]; VLL., wie Tim. lex. Plat., erklären ἡ τῶν βοσκημάτων [[κτῆσις]]. Vgl. [[προβατεία]].
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόβᾰσις Medium diacritics: πρόβασις Low diacritics: πρόβασις Capitals: ΠΡΟΒΑΣΙΣ
Transliteration A: próbasis Transliteration B: probasis Transliteration C: provasis Beta Code: pro/basis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A property in cattle, abundance of cattle, κειμήλιά τε πρόβασίν τε Od.2.75; cf. προβατεία.    II advance, τὰς π. ποιεῖσθαι Str.7.1.5; progression of musical sounds, Iamb.VP26.120; π. τῶν χρόνων Sor.1.110: pl., π. τοῦ νοῦ Ph.1.595.    2 bodily growth, Sor.1.114, Gal.19.373.    3 ἐκ προβάσεως, = ἐκ προσαγωγῆς, Maria ap.Zos.Alch.p.158 B.

German (Pape)

[Seite 710] ἡ, das Vorwärtsgehen, der Fortgang, das Gedeihen, Sp. (?). – Bei Hom. Ggstz von κειμήλια, der Besitz an Viehheerden, Od. 2, 75, s. πρόβατον; VLL., wie Tim. lex. Plat., erklären ἡ τῶν βοσκημάτων κτῆσις. Vgl. προβατεία.