διάχωσις: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachosis
|Transliteration C=diachosis
|Beta Code=dia/xwsis
|Beta Code=dia/xwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[the making of a mound]], <span class="bibl">D.S. 13.47</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[the making of a mound]], [[Diodorus Siculus|D.S.]] 13.47.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[construcción de un espigón artificial]] para unir Eubea a Beocia, [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.47.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διάχωσις''': -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47.
|lstext='''διάχωσις''': -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-εως, <br />[[construcción de un espigón artificial]]para unir Eubea a Beocia, D.S.13.47.
|elrutext='''διάχωσις:''' εως ἡ [[фортификационные земляные работы]], [[возведение укреплений]] Diod.
}}
}}
{{elru
{{pape
|elrutext='''διάχωσις:''' εως фортификационные земляные работы, возведение укреплений Diod.
|ptext=ἡ, <i>[[Befestigung]] durch einen Damm</i>, DS. 13.47.
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάχωσις Medium diacritics: διάχωσις Low diacritics: διάχωσις Capitals: ΔΙΑΧΩΣΙΣ
Transliteration A: diáchōsis Transliteration B: diachōsis Transliteration C: diachosis Beta Code: dia/xwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, the making of a mound, D.S. 13.47.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
construcción de un espigón artificial para unir Eubea a Beocia, D.S.13.47.

Greek (Liddell-Scott)

διάχωσις: -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47.

Russian (Dvoretsky)

διάχωσις: εως ἡ фортификационные земляные работы, возведение укреплений Diod.

German (Pape)

ἡ, Befestigung durch einen Damm, DS. 13.47.