διάχωσις: Difference between revisions
From LSJ
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(6_8) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachosis | |Transliteration C=diachosis | ||
|Beta Code=dia/xwsis | |Beta Code=dia/xwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[the making of a mound]], [[Diodorus Siculus|D.S.]] 13.47. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[construcción de un espigón artificial]] para unir Eubea a Beocia, [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.47. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διάχωσις''': -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47. | |lstext='''διάχωσις''': -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διάχωσις:''' εως ἡ [[фортификационные земляные работы]], [[возведение укреплений]] Diod. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Befestigung]] durch einen Damm</i>, DS. 13.47. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, the making of a mound, D.S. 13.47.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
construcción de un espigón artificial para unir Eubea a Beocia, D.S.13.47.
Greek (Liddell-Scott)
διάχωσις: -εως, ἡ, ἡ κατασκευὴ προχώματος, Διόδ. 13. 47.
Russian (Dvoretsky)
διάχωσις: εως ἡ фортификационные земляные работы, возведение укреплений Diod.
German (Pape)
ἡ, Befestigung durch einen Damm, DS. 13.47.