δυσκαταπολέμητος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskatapolemitos | |Transliteration C=dyskatapolemitos | ||
|Beta Code=duskatapole/mhtos | |Beta Code=duskatapole/mhtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσκαταπολέμητον, [[hard to conquer]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.48. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον [[difícil de conquistar]] D.S.2.48. | |dgtxt=-ον [[difícil de conquistar]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.48. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:20, 27 March 2024
English (LSJ)
δυσκαταπολέμητον, hard to conquer, D.S.2.48.
Spanish (DGE)
-ον difícil de conquistar D.S.2.48.
German (Pape)
[Seite 682] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48.
Russian (Dvoretsky)
δυσκαταπολέμητος: с трудом поддающийся завоеванию (Ἄραβες Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσκαταπολέμητος: -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48.
Greek Monolingual
δυσκαταπολέμητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπολεμείται.