ἀφορολόγητος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aforologitos
|Transliteration C=aforologitos
|Beta Code=a)forolo/ghtos
|Beta Code=a)forolo/ghtos
|Definition=ον, [[exempt from tribute]], [[not subjected to tribute]], IG22.1009.41, <span class="title">GDI</span>5160.10 (Cret.), <span class="title">OGI</span>223 (Erythrae, iii B. C.), <span class="bibl">Plb.4.25.7</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">1 Es.</span>4.50</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Flam.</span>10</span>.
|Definition=ἀφορολόγητον, [[exempt from tribute]], [[not subjected to tribute]], IG22.1009.41, ''GDI''5160.10 (Cret.), ''OGI''223 (Erythrae, iii B. C.), Plb.4.25.7, [[LXX]] ''1 Es.''4.50, Plu. ''Flam.''10.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀφορολόγιστος]] Ps.Callisth.72.10<br />[[exento de tributos]] de ciudades y ciudadanos <i>IEryth</i>.31.23 (III a.C.), <i>IMylasa</i> 644.9 (II a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1009.41 (II a.C.), Plb.4.25.7, D.S.17.24, Plu.<i>Flam</i>.10, χώρα [[LXX]] 1<i>Es</i>.4.50, χέρσος <i>PTeb</i>.737.22 (II a.C.).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀφορολόγιστος]] Ps.Callisth.72.10<br />[[exento de tributos]] de ciudades y ciudadanos <i>IEryth</i>.31.23 (III a.C.), <i>IMylasa</i> 644.9 (II a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1009.41 (II a.C.), Plb.4.25.7, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.24, Plu.<i>Flam</i>.10, χώρα [[LXX]] 1<i>Es</i>.4.50, χέρσος <i>PTeb</i>.737.22 (II a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:52, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφορολόγητος Medium diacritics: ἀφορολόγητος Low diacritics: αφορολόγητος Capitals: ΑΦΟΡΟΛΟΓΗΤΟΣ
Transliteration A: aphorológētos Transliteration B: aphorologētos Transliteration C: aforologitos Beta Code: a)forolo/ghtos

English (LSJ)

ἀφορολόγητον, exempt from tribute, not subjected to tribute, IG22.1009.41, GDI5160.10 (Cret.), OGI223 (Erythrae, iii B. C.), Plb.4.25.7, LXX 1 Es.4.50, Plu. Flam.10.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀφορολόγιστος Ps.Callisth.72.10
exento de tributos de ciudades y ciudadanos IEryth.31.23 (III a.C.), IMylasa 644.9 (II a.C.), IG 22.1009.41 (II a.C.), Plb.4.25.7, D.S.17.24, Plu.Flam.10, χώρα LXX 1Es.4.50, χέρσος PTeb.737.22 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 414] frei von Tribut, Pol. 4. 25 u. öfter; Diod. Sic. Dion. Hal. 3, 60.

Russian (Dvoretsky)

ἀφορολόγητος: не обложенный податью или данью Polyb., Diod., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφορολόγητος: -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς φορολογίαν, Συλλ. Ἐπιγρ. 3045. 20. Πολύβ. 4. 25. 7. Ἑβδ.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀφορολόγητος, -ον)
αυτός που δεν φορολογείται
νεοελλ.
όποιος δεν εξαναγκάστηκε να δώσει κάτι.