δάρκανος: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "Ancient Greek: δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, ἐρυθρόδανος;" to "Ancient Greek: δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, [[ἐρ...) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=darkanos | |Transliteration C=darkanos | ||
|Beta Code=da/rkanos | |Beta Code=da/rkanos | ||
|Definition= | |Definition= = [[ἐρυθρόδανον]] ([[madder]], [[rose madder]], [[common madder]], [[dyer's madder]], [[Rubia tinctorum]], [[Rubia tinctoria]]), Ps.-Dsc.3.143. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ bot. [[rubia]], [[granza]], [[Rubia tinctorum L. | |dgtxt=-ου, ὁ bot. [[rubia]], [[granza]], [[Rubia tinctorum]] L., planta que tiñe de rojo, Ps.Dsc.3.143.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Como [[δάρκα]], prést. de origen desc. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[madder]]=== | |||
Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: [[meekrap]]; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: [[garance]]; Georgian: ენდრო; German: [[Färberröte]], [[Färberkrapp]], [[Echte Färberröte]], [[Krapp]]; Greek: [[ριζάρι]], [[ερυθρόδανο]]; Ancient Greek: [[δάρκανος]], [[ἐρευθέδανον]], [[ἐρυθρόδανον]], [[ἐρυθρόδανος]], [[ῥιζάρι]], [[ῥιζάριν]], [[ῥιζάριον]]; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: [[robbia]], [[garanza]]; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: [[rubia]]; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: [[ruiva-dos-tintureiros]], [[ruiva]], [[granza]], [[garança]]; Romanian: roibă, garanță; Russian: [[марена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: [[rubia roja]]; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:46, 5 April 2024
English (LSJ)
= ἐρυθρόδανον (madder, rose madder, common madder, dyer's madder, Rubia tinctorum, Rubia tinctoria), Ps.-Dsc.3.143.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ bot. rubia, granza, Rubia tinctorum L., planta que tiñe de rojo, Ps.Dsc.3.143.
• Etimología: Como δάρκα, prést. de origen desc.
Translations
madder
Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: meekrap; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: garance; Georgian: ენდრო; German: Färberröte, Färberkrapp, Echte Färberröte, Krapp; Greek: ριζάρι, ερυθρόδανο; Ancient Greek: δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, ἐρυθρόδανος, ῥιζάρι, ῥιζάριν, ῥιζάριον; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: robbia, garanza; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: rubia; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: ruiva-dos-tintureiros, ruiva, granza, garança; Romanian: roibă, garanță; Russian: марена; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: rubia roja; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd