ἐμμερίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
(a) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] verteilen, Sp. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[dividir]], [[distribuir]] ref. las controversias trinitarias ἐμμερίζει τὴν ἀμέριστον ἀξίαν Seuerian.<i>Serp</i>.M.56.508.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas., intr. [[dividirse]], [[distribuirse]] ἐμμερισθέντες δ' [οἱ] Ἰουδαῖοι καρτερῶς ἀπημύναντο τοῦ τείχους I.<i>BI</i> 5.304, ὁ ... θεὸς ... οὐδ' ἐν τοῖς προσώποις ... ἐμμεριζόμενος Dios no está distribuido entre las personas</i> de la Trinidad, Gr.Nyss.<i>Ref.Eun</i>.374.14, cf. <i>Hom.in Cant</i>.463.12. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐμμερίζω]] (Α)<br />[[επιμερίζω]], [[διαχωρίζω]], [[διαμοιράζω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
German (Pape)
[Seite 808] verteilen, Sp.
Spanish (DGE)
1 dividir, distribuir ref. las controversias trinitarias ἐμμερίζει τὴν ἀμέριστον ἀξίαν Seuerian.Serp.M.56.508.
2 en v. med.-pas., intr. dividirse, distribuirse ἐμμερισθέντες δ' [οἱ] Ἰουδαῖοι καρτερῶς ἀπημύναντο τοῦ τείχους I.BI 5.304, ὁ ... θεὸς ... οὐδ' ἐν τοῖς προσώποις ... ἐμμεριζόμενος Dios no está distribuido entre las personas de la Trinidad, Gr.Nyss.Ref.Eun.374.14, cf. Hom.in Cant.463.12.
Greek Monolingual
ἐμμερίζω (Α)
επιμερίζω, διαχωρίζω, διαμοιράζω.