δεξιόσειρος: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all

Source
(4)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=decio/seiros
|Beta Code=decio/seiros
|Definition=<b class="b3">ἵππος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">right-hand trace</b>-horse in team of four, which did the hardest work: hence, generally, <b class="b2">vigorous, impetuous</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>140</span> (lyr.).</span>
|Definition=<b class="b3">ἵππος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">right-hand trace</b>-horse in team of four, which did the hardest work: hence, generally, <b class="b2">vigorous, impetuous</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>140</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0547.png Seite 547]] [[ἵππος]], das Pferd im Viergespann, welches nicht wie die beiden mittleren am Joch, sondern am Seil ([[σειρά]]) zog; es wurden dazu die besten Pferde genommen, weil in der Rennbahn linkshin umgelenkt wurde, das rechte Pferd also den größten Bogen machen mußte; so heißt [[Ἄρης]] Soph. Ant. 140, als muthiger u. kräftiger Genosse.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεξιόσειρος Medium diacritics: δεξιόσειρος Low diacritics: δεξιόσειρος Capitals: ΔΕΞΙΟΣΕΙΡΟΣ
Transliteration A: dexióseiros Transliteration B: dexioseiros Transliteration C: deksioseiros Beta Code: decio/seiros

English (LSJ)

ἵππος, ὁ,

   A right-hand trace-horse in team of four, which did the hardest work: hence, generally, vigorous, impetuous, S.Ant.140 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 547] ἵππος, das Pferd im Viergespann, welches nicht wie die beiden mittleren am Joch, sondern am Seil (σειρά) zog; es wurden dazu die besten Pferde genommen, weil in der Rennbahn linkshin umgelenkt wurde, das rechte Pferd also den größten Bogen machen mußte; so heißt Ἄρης Soph. Ant. 140, als muthiger u. kräftiger Genosse.