ἄντιτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρήσασθαι πονηρίας → in the veriest extravagance of malice

Source
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/ntitos
|Beta Code=a)/ntitos
|Definition=(by haplology for <b class="b3">ἀντίτιτος</b>, which occurs in Hsch.), ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παλίντιτος]], <b class="b2">requited, revenged</b>, <b class="b3">ἄ. ἔργα</b> the work <b class="b2">of revenge</b>, <span class="bibl">Od.17.51</span>,<span class="bibl">60</span>; <b class="b3">ἄ. ἔργα παιδός</b> <b class="b2">revenge for</b> her son, <span class="bibl">Il.24.213</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span> 1.160</span>.</span>
|Definition=(by haplology for <b class="b3">ἀντίτιτος</b>, which occurs in Hsch.), ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παλίντιτος]], <b class="b2">requited, revenged</b>, <b class="b3">ἄ. ἔργα</b> the work <b class="b2">of revenge</b>, <span class="bibl">Od.17.51</span>,<span class="bibl">60</span>; <b class="b3">ἄ. ἔργα παιδός</b> <b class="b2">revenge for</b> her son, <span class="bibl">Il.24.213</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span> 1.160</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0262.png Seite 262]] poet. für ἀνάτιτος, nach Herodian. Scholl. Iliad. 24, 213 (vgl. Scholl. Od. 17, 51) für [[ἀντίτιτος]], gerächt; vgl. [[ἄτιτος]] u. [[παλίντιτος]]; Od. 17, 51. 60 αἴ κέ ποθι Ζεὺς ἄντιτα ἔργα τελέσσῃ, Werke der Rache, Vergeltung; Iliad. 24, 213 τότ' ἄντιτα ἔργα γένοιτο παιδὸς ἐμοῦ, v. l. ἂν τιτά, s. Scholl.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄντῐτος Medium diacritics: ἄντιτος Low diacritics: άντιτος Capitals: ΑΝΤΙΤΟΣ
Transliteration A: ántitos Transliteration B: antitos Transliteration C: antitos Beta Code: a)/ntitos

English (LSJ)

(by haplology for ἀντίτιτος, which occurs in Hsch.), ον,

   A = παλίντιτος, requited, revenged, ἄ. ἔργα the work of revenge, Od.17.51,60; ἄ. ἔργα παιδός revenge for her son, Il.24.213, cf. Call.Iamb. 1.160.

German (Pape)

[Seite 262] poet. für ἀνάτιτος, nach Herodian. Scholl. Iliad. 24, 213 (vgl. Scholl. Od. 17, 51) für ἀντίτιτος, gerächt; vgl. ἄτιτος u. παλίντιτος; Od. 17, 51. 60 αἴ κέ ποθι Ζεὺς ἄντιτα ἔργα τελέσσῃ, Werke der Rache, Vergeltung; Iliad. 24, 213 τότ' ἄντιτα ἔργα γένοιτο παιδὸς ἐμοῦ, v. l. ἂν τιτά, s. Scholl.