δυσέμβατος: Difference between revisions
From LSJ
ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=duse/mbatos | |Beta Code=duse/mbatos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to walk on, rugged</b>, <b class="b3">τοῦ χωρίου τὸ δ</b>. <span class="bibl">Th.4.10</span>; <b class="b2">inaccessible</b>, οἰωνοῖσι <span class="bibl">D.P.1150</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to walk on, rugged</b>, <b class="b3">τοῦ χωρίου τὸ δ</b>. <span class="bibl">Th.4.10</span>; <b class="b2">inaccessible</b>, οἰωνοῖσι <span class="bibl">D.P.1150</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] worauf schwer zu fußen ist; schwer zu besteigen; κάρηνα οὔρεος Nonn. D. 11, 216; [[ὄρος]] οἰωνοῖσιν D. Per 1150; τὸ τοῦ χωρίου δυσέμβατον Thuc. 4, 10; bei Plut. Symp. 4, 1, 2 übertr., wo jetzt nach Reiske [[δυσσύμβατος]] steht. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to walk on, rugged, τοῦ χωρίου τὸ δ. Th.4.10; inaccessible, οἰωνοῖσι D.P.1150.
German (Pape)
[Seite 679] worauf schwer zu fußen ist; schwer zu besteigen; κάρηνα οὔρεος Nonn. D. 11, 216; ὄρος οἰωνοῖσιν D. Per 1150; τὸ τοῦ χωρίου δυσέμβατον Thuc. 4, 10; bei Plut. Symp. 4, 1, 2 übertr., wo jetzt nach Reiske δυσσύμβατος steht.