ἀνηρέμητος: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene reposo]] de los astros, Corn.<i>ND</i> 26, de los átomos, S.E.<i>M</i>.3.5.<br /><b class="num">2</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene reposo]] de los astros, Corn.<i>ND</i> 26, de los átomos, S.E.<i>M</i>.3.5.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀνηρεμήτως]] = [[sin reposo]], [[ininterrumpidamente]] τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.<i>M</i>.10.223. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνηρέμητος''': -ον, ὁ μὴ ἠρεμῶν, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 3. 5: - Ἐπίρρ. | |lstext='''ἀνηρέμητος''': -ον, ὁ μὴ ἠρεμῶν, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 3. 5: - Ἐπίρρ. [[ἀνηρεμήτως]] ὁ αὐτ. 10. 223. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:14, 25 April 2024
English (LSJ)
ἀνηρέμητον, restless, Corn.ND26, S.E.M.3.5. Adv. ἀνηρεμήτως 10.223.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no tiene reposo de los astros, Corn.ND 26, de los átomos, S.E.M.3.5.
2 adv. ἀνηρεμήτως = sin reposo, ininterrumpidamente τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.M.10.223.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνηρέμητος: -ον, ὁ μὴ ἠρεμῶν, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 3. 5: - Ἐπίρρ. ἀνηρεμήτως ὁ αὐτ. 10. 223.
Russian (Dvoretsky)
ἀνηρέμητος: не знающий отдыха, безостановочно движущийся (ὄγκοι Sext.).
German (Pape)
rastlos, im adv., Sext.Emp.