advesperascit: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=advesperascit V IMPERS :: evening is coming on, it draws toward evening; it is growing dark
|lnetxt=advesperascit V IMPERS :: [[evening is coming on]], [[it draws toward evening]]; [[it is growing dark]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 12:16, 14 May 2024

Latin > English

advesperascit V IMPERS :: evening is coming on, it draws toward evening; it is growing dark

Latin > English (Lewis & Short)

ad-vespĕrascit: āvit, 3,
I v. impers. and inch., it approaches evening, it is getting to be evening, twilight is coming on: advesperascit, Ter. And. 3, 4, 2; Vulg. Luc. 24, 29: cum jam advesperasceret, Cic. Verr. 2, 4, 65, etc.; id. Fin. 4, 28: nisi advesperāsset, Auct. B. Hisp. 24: cum advesperavisset, Plin. 7, 52, 53, § 178: advesperascente die, Vulg. Prov. 7, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

advespĕrāscit,¹⁶ āvit, āscĕre, impers., le soir vient, il se fait tard : cum jam advesperasceret Cic. Verr. 2, 4, 147, comme déjà le soir tombait, cf. Ter. Andr. 581 ; Cic. Nat. 3, 94, etc.

Latin > German (Georges)

ad-vesperāscit, āvit, ere, es beginnt Abend zu werden, es dämmert, iam advesperascit, Ter.: cum (iam) advesperasceret, Cic.: sub noctem, cum advesperasceret, Gell.: quoniam advesperascit, Vulg.: ubi coepit advesperascere, Plin. ep. – advesperascente die, Vulg. prov. 7, 9. / Synk. Perf.-Form advesperasset, Auct. b. Hisp. 24, 5.