ὄρπηξ: Difference between revisions
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
(9) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)/rphc | |Beta Code=o)/rphc | ||
|Definition=Att. ὅρπηξ, ηκος, Aeol. and Dor. ὄρπαξ, ᾱκος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sapling, young shoot</b>, <span class="bibl">Il.21.38</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Parth.</span>2.7</span>, <span class="bibl">A.R.4.1425</span>, <span class="bibl">Theoc.7.146</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Iamb.</span>1.215</span>, <span class="title">Ap.</span>I; ὄρπακι βραδίνῳ Sapph.104, cf. 78. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> anything made of such shoots or trees, <b class="b2">goad</b> for driving cattle, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 468</span> ; <b class="b2">lance</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>221</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">scion, descendant</b>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>215</span>. [Acc. <b class="b3">ὅρπᾰκα</b> is f. l. in <span class="title">AP</span>7.200.]</span> | |Definition=Att. ὅρπηξ, ηκος, Aeol. and Dor. ὄρπαξ, ᾱκος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sapling, young shoot</b>, <span class="bibl">Il.21.38</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Parth.</span>2.7</span>, <span class="bibl">A.R.4.1425</span>, <span class="bibl">Theoc.7.146</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Iamb.</span>1.215</span>, <span class="title">Ap.</span>I; ὄρπακι βραδίνῳ Sapph.104, cf. 78. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> anything made of such shoots or trees, <b class="b2">goad</b> for driving cattle, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 468</span> ; <b class="b2">lance</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>221</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">scion, descendant</b>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>215</span>. [Acc. <b class="b3">ὅρπᾰκα</b> is f. l. in <span class="title">AP</span>7.200.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0386.png Seite 386]] ηκος, att. ὅρπηξ, ὁ, junger Sproß, Sprößling; τάμνε νέους ὄρπηκας ἵν' ἅρματος ἄντυγες [[εἶεν]], Il. 21, 38; zur Peitsche gebraucht, d. Stachelstab, Hes. O. 470; auch eine Lanze, Eur. Hipp. 221; sp. D., μαράθου, Nic. Ther. 33; bei Ap. Rh. 4, 1425 in der Mitte stehend zwischen Gras und Baum, also Strauch. – Auch übertr., der Sohn, Abkömmling, Orph. Arg. 213; Opp. H. 2, 683. – [Nicias 8 (VII, 200) hat ὄρπακα als Dactylus gebraucht.] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. ὅρπηξ, ηκος, Aeol. and Dor. ὄρπαξ, ᾱκος, ὁ,
A sapling, young shoot, Il.21.38, Pi.Parth.2.7, A.R.4.1425, Theoc.7.146, Call. Iamb.1.215, Ap.I; ὄρπακι βραδίνῳ Sapph.104, cf. 78. 2 anything made of such shoots or trees, goad for driving cattle, Hes.Op. 468 ; lance, E.Hipp.221 (anap.). II metaph., scion, descendant, Orph.A.215. [Acc. ὅρπᾰκα is f. l. in AP7.200.]
German (Pape)
[Seite 386] ηκος, att. ὅρπηξ, ὁ, junger Sproß, Sprößling; τάμνε νέους ὄρπηκας ἵν' ἅρματος ἄντυγες εἶεν, Il. 21, 38; zur Peitsche gebraucht, d. Stachelstab, Hes. O. 470; auch eine Lanze, Eur. Hipp. 221; sp. D., μαράθου, Nic. Ther. 33; bei Ap. Rh. 4, 1425 in der Mitte stehend zwischen Gras und Baum, also Strauch. – Auch übertr., der Sohn, Abkömmling, Orph. Arg. 213; Opp. H. 2, 683. – [Nicias 8 (VII, 200) hat ὄρπακα als Dactylus gebraucht.]