brontea: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(D_2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=brontea bronteae N F :: [[kind of meteoric stone]], [[thunder-stone]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>brontĕa</b>: ae, f. [[βροντή]],<br /><b>I</b> the thunderstone, a [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called [[brontia]], Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia).
|lshtext=<b>brontĕa</b>: ae, f. [[βροντή]],<br /><b>I</b> the thunderstone, a [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called [[brontia]], Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia).
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>brontĕa</b> (<b>-ĭa</b>), æ, f., pierre qu’on croyait tombée avec le tonnerre : Plin. 37, 150 ; Isid. Orig. 6, 15, 24.
|gf=<b>brontĕa</b> (<b>-ĭa</b>), æ, f., pierre qu’on croyait tombée avec le tonnerre : Plin. 37, 150 ; Isid. Orig. 6, 15, 24.
}}
{{Georges
|georg=brontea, ae, f. (v. [[βροντή]]), der Donnerstein, [[ein]] [[uns]] unbekannter [[Edelstein]], Plin. 37, 150. – Andere [[Form]] [[brontia]], Isid. 16, 15, 24.
}}
}}

Latest revision as of 13:42, 14 May 2024

Latin > English

brontea bronteae N F :: kind of meteoric stone, thunder-stone

Latin > English (Lewis & Short)

brontĕa: ae, f. βροντή,
I the thunderstone, a precious stone, Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called brontia, Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia).

Latin > French (Gaffiot 2016)

brontĕa (-ĭa), æ, f., pierre qu’on croyait tombée avec le tonnerre : Plin. 37, 150 ; Isid. Orig. 6, 15, 24.

Latin > German (Georges)

brontea, ae, f. (v. βροντή), der Donnerstein, ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 150. – Andere Form brontia, Isid. 16, 15, 24.