morum: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=morum mori N N :: mulberry; fruit of the black mulberry
|lnetxt=morum mori N N :: [[mulberry]]; [[fruit of the black mulberry]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:05, 14 May 2024

Latin > English

morum mori N N :: mulberry; fruit of the black mulberry

Latin > English (Lewis & Short)

mōrum: i, n., = μῶρον and μόρον,
I a mulberry; a blackberry: nigra mora, Hor. S. 2, 4, 22; cf. Plin. 15, 24, 27, § 96: in duris haerentia mora rubetis, Ov. M. 1, 105; cf. Plin. 24, 13, 73, § 117.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrum,¹⁴ ī, n. (μόρον), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 || mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.

Latin > German (Georges)

mōrum, ī, n. (μῶρον u. μόρον), I) die Maulbeere, Plin. 15, 96 sq. Verg. ecl. 6, 22. Hor. sat. 2, 4, 22. Ov. met. 4, 127. Edict. Diocl. 6, 77. – II) die Brombeere, Plin. 24, 117. Ov. met. 1, 105.