approbatio: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(1) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=approbatio approbationis N F :: [[approbation]], [[giving approval]]; [[proof]], [[confirmation]]; [[decision]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>apprŏbātĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[approbo]].<br /><b>I</b> An approving, allowing, assenting to, [[approbation]], [[acquiescence]] ([[most]] freq. in Cic.): id volgi adsensu et populari approbatione judicari solet, Cic. Brut. 49, 185: id. Tusc. 2, 1, 3: hoc [[decorum]] movet adprobationem, id. Off. 1, 28, 98; id. Ac. 2, 17: hominum, Liv. 23, 23.—In plur.: non adprobationes [[solum]] movere, Cic. Or. 71, 236. —Hence, [[approbatio]] testium, [[approbation]], i. e. [[reception]], Auct. ad Her. 2, 6.—<br /><b>II</b> Proof, [[confirmation]] ([[only]] in Cic.): haec [[propositio]] indiget approbationis, Cic. Inv. 1, 36 and 37: assumptionis, [[proof]] of the [[minor]] [[proposition]], id. ib. 1, 34. | |lshtext=<b>apprŏbātĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[approbo]].<br /><b>I</b> An approving, allowing, assenting to, [[approbation]], [[acquiescence]] ([[most]] freq. in Cic.): id volgi adsensu et populari approbatione judicari solet, Cic. Brut. 49, 185: id. Tusc. 2, 1, 3: hoc [[decorum]] movet adprobationem, id. Off. 1, 28, 98; id. Ac. 2, 17: hominum, Liv. 23, 23.—In plur.: non adprobationes [[solum]] movere, Cic. Or. 71, 236. —Hence, [[approbatio]] testium, [[approbation]], i. e. [[reception]], Auct. ad Her. 2, 6.—<br /><b>II</b> Proof, [[confirmation]] ([[only]] in Cic.): haec [[propositio]] indiget approbationis, Cic. Inv. 1, 36 and 37: assumptionis, [[proof]] of the [[minor]] [[proposition]], id. ib. 1, 34. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=approbātio, ōnis, f. ([[approbo]]), I) die [[Zustimmung]] zu etw., die [[Billigung]], [[Genehmigung]], [[Zufriedenheit]] [[mit]] etw., die [[Anerkennung]] [[einer]] Pers. od. [[Sache]], Cic. u.a.: testium, die [[Billigung]], [[Annahme]] der Z., Cornif. rhet.: Plur., Cic. or. 236. – II) insbes., [[als]] philos. t. t. = die [[Darlegung]], Dartuung = der [[Beweis]], assumptionis ([[des]] Untersatzes), Cic.: [[quae]] ([[propositio]]) [[non]] indiget approbatione, Cic. | |georg=approbātio, ōnis, f. ([[approbo]]), I) die [[Zustimmung]] zu etw., die [[Billigung]], [[Genehmigung]], [[Zufriedenheit]] [[mit]] etw., die [[Anerkennung]] [[einer]] Pers. od. [[Sache]], Cic. u.a.: testium, die [[Billigung]], [[Annahme]] der Z., Cornif. rhet.: Plur., Cic. or. 236. – II) insbes., [[als]] philos. t. t. = die [[Darlegung]], Dartuung = der [[Beweis]], assumptionis ([[des]] Untersatzes), Cic.: [[quae]] ([[propositio]]) [[non]] indiget approbatione, Cic. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 14 May 2024
Latin > English
approbatio approbationis N F :: approbation, giving approval; proof, confirmation; decision
Latin > English (Lewis & Short)
apprŏbātĭo: (adp-), ōnis, f. approbo.
I An approving, allowing, assenting to, approbation, acquiescence (most freq. in Cic.): id volgi adsensu et populari approbatione judicari solet, Cic. Brut. 49, 185: id. Tusc. 2, 1, 3: hoc decorum movet adprobationem, id. Off. 1, 28, 98; id. Ac. 2, 17: hominum, Liv. 23, 23.—In plur.: non adprobationes solum movere, Cic. Or. 71, 236. —Hence, approbatio testium, approbation, i. e. reception, Auct. ad Her. 2, 6.—
II Proof, confirmation (only in Cic.): haec propositio indiget approbationis, Cic. Inv. 1, 36 and 37: assumptionis, proof of the minor proposition, id. ib. 1, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
apprŏbātĭō¹³ (adp-), ōnis, f. (approbo),
1 approbation : Cic. Br. 185
2 preuve, confirmation : Cic. Inv. 1, 67 ; 70.
Latin > German (Georges)
approbātio, ōnis, f. (approbo), I) die Zustimmung zu etw., die Billigung, Genehmigung, Zufriedenheit mit etw., die Anerkennung einer Pers. od. Sache, Cic. u.a.: testium, die Billigung, Annahme der Z., Cornif. rhet.: Plur., Cic. or. 236. – II) insbes., als philos. t. t. = die Darlegung, Dartuung = der Beweis, assumptionis (des Untersatzes), Cic.: quae (propositio) non indiget approbatione, Cic.