propositio

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source

Latin > English

propositio propositionis N F :: shew; [w/pane => shew-bread, 12 loaves placed on altar before Lord on Sabbath]
propositio propositio propositionis N F :: proposition, premiss/case for discussion; statement of facts/case; notion/image

Latin > English (Lewis & Short)

prōpŏsĭtĭo: ōnis, f. propono.
I A setting forth or proposing, a representation.
   A (Mental; class.) Vitae, Cic. Tusc. 3, 18, 39: rerum magnarum cum animi amplā quādam propositione cogitatio, Cic. Inv. 2, 54, 163.—
   B (In words.) Sunt quaedam tam breves causae, ut propositionem potius habeant quam narrationem, Quint. 4, 2, 4; cf. Dig. 2, 1, 7, § 2.—
II A design, purpose, resolution, determination: propositio animi, Dig. 50, 16, 225.—
III In logic, the first proposition of a syllogism (class.): propositio est, per quem locus is breviter exponitur, ex quo vis omnis oportet emanet ratiocinationis, Cic. Inv. 1, 37, 67; 1, 34, 35; Auct. Her. 2, 18, 28.—
   B Transf.
   1    A principal subject, theme (class.), Cic. de Or. 3, 53; Sen. Ben. 6, 7, 1; Quint. 5, 14, 1.—
   2    Still more generally, a proposition of any kind (post-Aug.), Quint. 7, 1, 47, § 9; Gell. 2, 7, 21.—
In jurid. lang., a statement of a question of law; a case submitted for legal opinion, Dig. 16, 1, 19, § 1; 36, 4, 6.—
Esp. in bibl. lang., a setting forth for public view: panes propositionis, Vulg. Exod. 25, 30; id. Marc. 2, 26 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpŏsĭtĭō,¹⁴ ōnis, f. (propono),
1 action de mettre sous les yeux, présentation, représentation : Cic. Inv. 2, 163 ; Tusc. 3, 39
2 propositio animi, dessein, but, intention : Dig. 50, 16, 225
3 majeure [d’un syllogisme] : Cic. Inv. 1, 67
4 proposition [partie d’un discours] ; exposé du sujet, thème : Cic. de Or. 3, 203 ; Sen. Ben. 6, 7, 1 ; Quint. 5, 14, 1
5 proposition, phrase : Quint. 7, 1, 47 ; Gell. 2, 7, 21 || proposition, énoncé d’un cas de controverse : Dig. 16, 1.

Latin > German (Georges)

prōpositio, ōnis, f. (propono), I) (nach propono no. I), das Vorstellen, Vorlegen, dah. bildl.: 1) die Vorstellung, die man sich von etw. macht, m. subj. Genet., animi, Cic. de inv. 2, 163: m. obj. Genet., vitae, Cic. Tusc. 3, 39. – 2) der Vorsatz, Entschluß, animi, Tryphon. dig. 50, 16, 225. – 3) der Hauptsatz, das Thema, Cic. de or. 3, 203. Sen. de ben. 6, 7, 1. – übtr.: a) ein Satz übh., Quint. 7, 1, 47 u. Plur. Quint. 7, 1, 9 u. Gell. – b) = casus, ein juristischer Fall, ICt. – 4) die Darlegung, Angabe einer Tatsache, kürzer als narratio, Quint. 4, 2, 4. – 5) die Bekanntmachung, Ulp. dig. 2, 1, 7. § 2. – II) (nach propono no. II) der Vordersatz eines Syllogismus, Cic. de or. 2, 215 (Plur.) u.a.

Dutch > Greek

πρόθεσις