κλωγμός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=klwgmo/s
|Beta Code=klwgmo/s
|Definition=(also κλωσμός, v. infr.), ὁ, (κλώζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clucking</b> of hens, Plu. 2.129a (<b class="b3">κλωσμοῖς</b> codd.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clucking sound</b> by which we urge on a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>9.10</span>, <span class="bibl">Poll.1.209</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">clucking sound</b> by which Greek audiences expressed disapprobation, <b class="b2">hooting</b>, Orac. ap. <span class="bibl">Luc. <span class="title">JTr.</span>31</span>, <span class="bibl">Eust.1504.29</span>: κλωσμός, <span class="bibl">Ph.2.599</span> (v.l. [[κλωγμός]]), Harp.s.v. [[ἐκλώζετε]].</span>
|Definition=(also κλωσμός, v. infr.), ὁ, (κλώζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clucking</b> of hens, Plu. 2.129a (<b class="b3">κλωσμοῖς</b> codd.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clucking sound</b> by which we urge on a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>9.10</span>, <span class="bibl">Poll.1.209</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">clucking sound</b> by which Greek audiences expressed disapprobation, <b class="b2">hooting</b>, Orac. ap. <span class="bibl">Luc. <span class="title">JTr.</span>31</span>, <span class="bibl">Eust.1504.29</span>: κλωσμός, <span class="bibl">Ph.2.599</span> (v.l. [[κλωγμός]]), Harp.s.v. [[ἐκλώζετε]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1458.png Seite 1458]] ὁ, wie [[κλωσμός]], das <b class="b2">Glucken</b>, die gluckende Stimme der Hennen u. anderer Vögel. S. [[κλωσμός]]. – Auch das <b class="b2">Schnalzen</b> mit der Zunge, durch welches man die Pferde zum Laufen ermuntert, Poll. 1, 209; bei Xen. de re equ. 9, 10 v. l. [[κλωσμός]]. – Ein ähnlicher Laut, <b class="b2">Zischen</b>, womit man den Schauspielern u. Rednern seine Unzufriedenheit zu erkennen gab, συριττόντων Philo; vgl. Harpocr. u. Eust. 1504, 29.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλωγμός Medium diacritics: κλωγμός Low diacritics: κλωγμός Capitals: ΚΛΩΓΜΟΣ
Transliteration A: klōgmós Transliteration B: klōgmos Transliteration C: klogmos Beta Code: klwgmo/s

English (LSJ)

(also κλωσμός, v. infr.), ὁ, (κλώζω)

   A clucking of hens, Plu. 2.129a (κλωσμοῖς codd.).    II clucking sound by which we urge on a horse, X.Eq.9.10, Poll.1.209.    2 clucking sound by which Greek audiences expressed disapprobation, hooting, Orac. ap. Luc. JTr.31, Eust.1504.29: κλωσμός, Ph.2.599 (v.l. κλωγμός), Harp.s.v. ἐκλώζετε.

German (Pape)

[Seite 1458] ὁ, wie κλωσμός, das Glucken, die gluckende Stimme der Hennen u. anderer Vögel. S. κλωσμός. – Auch das Schnalzen mit der Zunge, durch welches man die Pferde zum Laufen ermuntert, Poll. 1, 209; bei Xen. de re equ. 9, 10 v. l. κλωσμός. – Ein ähnlicher Laut, Zischen, womit man den Schauspielern u. Rednern seine Unzufriedenheit zu erkennen gab, συριττόντων Philo; vgl. Harpocr. u. Eust. 1504, 29.