perbenevolus: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: very well-disposed
|lnetxt=perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: [[very well-disposed]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:10, 16 May 2024

Latin > English

perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: very well-disposed

Latin > English (Lewis & Short)

per -bĕnĕvŏlus: a, um, adj.,
I very friendly: alicui, Cic. Fam. 14, 4, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perbĕnĕvŏlus, a, um, très bien intentionné pour, qui veut beaucoup de bien à (alicui): Cic. Fam. 14, 4, 6.

Latin > German (Georges)

per-benevolus, a, um, sehr wohlwollend, alci, Cic. ep. 14, 4, 6.