adaugeo: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(3_1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adaugeo adaugere, adauxi, adauctus V TRANS :: [[increase]], [[augment]], [[intensify]]; [[supplement]], [[make more]]; [[exaggerate]], [[magnify]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăd-augĕo</b>: xi, ctum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] greater by adding to, to [[increase]], [[augment]].<br /><b>I</b> In gen.: timet, ne tua [[duritia]] adaucta [[sit]], Ter. Heaut. 3, 1, 26: haec maleficia aliis nefariis cumulant [[atque]] adaugent, Cic. Rosc. Am. 11; so id. Inv. 1, 3, 4; 2, 18; cf. id. Ac. 1, 5, 21; Auct. Her. 2, 25; Plin. [[Pan]]. 22; Cels. 4, 6 med.—<br /><b>II</b> Esp., in sacrifices, t. t., to [[devote]] (cf. [[augeo]]): decumam esse adauctam [[tibi]] [[quam]] vovi, Plaut. Stich. 2, 2, 62.
|lshtext=<b>ăd-augĕo</b>: xi, ctum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] greater by adding to, to [[increase]], [[augment]].<br /><b>I</b> In gen.: timet, ne tua [[duritia]] adaucta [[sit]], Ter. Heaut. 3, 1, 26: haec maleficia aliis nefariis cumulant [[atque]] adaugent, Cic. Rosc. Am. 11; so id. Inv. 1, 3, 4; 2, 18; cf. id. Ac. 1, 5, 21; Auct. Her. 2, 25; Plin. [[Pan]]. 22; Cels. 4, 6 med.—<br /><b>II</b> Esp., in sacrifices, t. t., to [[devote]] (cf. [[augeo]]): decumam esse adauctam [[tibi]] [[quam]] vovi, Plaut. Stich. 2, 2, 62.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-[[augeo]], auxī, auctum, ēre, I) [[noch]] [[dazu]] [[vermehren]], [[vergrößern]], [[bonum]], Cic.: febrim (Ggstz. levare), Cels.: maleficia allis nefariis, Cic.: [[laetitia]] [[tamen]] ipsa cum ingressu tuo crevit (stieg) ac [[prope]] in singulos [[gradus]] adaucta est, nahm [[beinahe]] [[mit]] jedem Schritte [[noch]] zu, Plin. pan. – [[mit]] Worten, [[crimen]], Cic.: causam (Ggstz. deprimere), Cornif. rhet. – II) [[als]] t.t. der Opfersprache, zur Verherrlichung [[darbringen]], decumam alci, Plaut. [[Stich]]. 386.
|georg=ad-[[augeo]], auxī, auctum, ēre, I) [[noch]] [[dazu]] [[vermehren]], [[vergrößern]], [[bonum]], Cic.: febrim (Ggstz. levare), Cels.: maleficia allis nefariis, Cic.: [[laetitia]] [[tamen]] ipsa cum ingressu tuo crevit (stieg) ac [[prope]] in singulos [[gradus]] adaucta est, nahm [[beinahe]] [[mit]] jedem Schritte [[noch]] zu, Plin. pan. – [[mit]] Worten, [[crimen]], Cic.: causam (Ggstz. deprimere), Cornif. rhet. – II) [[als]] t.t. der Opfersprache, zur Verherrlichung [[darbringen]], decumam alci, Plaut. [[Stich]]. 386.
}}
{{LaZh
|lnztxt=adaugeo, es, xi, ctum, gere. 2. (''augeo''.) :: [[加]]
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 12 June 2024

Latin > English

adaugeo adaugere, adauxi, adauctus V TRANS :: increase, augment, intensify; supplement, make more; exaggerate, magnify

Latin > English (Lewis & Short)

ăd-augĕo: xi, ctum, 2, v. a.,
I to make greater by adding to, to increase, augment.
I In gen.: timet, ne tua duritia adaucta sit, Ter. Heaut. 3, 1, 26: haec maleficia aliis nefariis cumulant atque adaugent, Cic. Rosc. Am. 11; so id. Inv. 1, 3, 4; 2, 18; cf. id. Ac. 1, 5, 21; Auct. Her. 2, 25; Plin. Pan. 22; Cels. 4, 6 med.—
II Esp., in sacrifices, t. t., to devote (cf. augeo): decumam esse adauctam tibi quam vovi, Plaut. Stich. 2, 2, 62.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădaugeō,¹³ auxī, auctum, ēre, tr., augmenter [en ajoutant] : Cic. Ac. 1, 27 ; Inv. 2, 55 ; 2, 100 ; Plin. Min. Pan. 22.

Latin > German (Georges)

ad-augeo, auxī, auctum, ēre, I) noch dazu vermehren, vergrößern, bonum, Cic.: febrim (Ggstz. levare), Cels.: maleficia allis nefariis, Cic.: laetitia tamen ipsa cum ingressu tuo crevit (stieg) ac prope in singulos gradus adaucta est, nahm beinahe mit jedem Schritte noch zu, Plin. pan. – mit Worten, crimen, Cic.: causam (Ggstz. deprimere), Cornif. rhet. – II) als t.t. der Opfersprache, zur Verherrlichung darbringen, decumam alci, Plaut. Stich. 386.

Latin > Chinese

adaugeo, es, xi, ctum, gere. 2. (augeo.) ::