amodo: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amodo ADV :: henceforth, from this time forward; from now (on); in the future
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ā-mŏdo</b>: ([[better]], [[separately]]), adv. formed [[after]] the Greek; v. examples,<br /><b>I</b> from this [[time]] [[forward]], [[henceforth]], = ἀπὸ τούτου ([[only]] in eccl. Lat.): a [[modo]] et [[usque]] in [[sempiternum]] (Gr. ἀπὸ τοῦ νῦν), Vulg. Isa. 9, 7; so ib. ib. 59, 21: non me videbitis a [[modo]], [[donec]] etc. (Gr. ἀπ ἀρτί), ib. Matt. 23, 39; so ib. ib. 26, 29; ib. Joan. 13, 19 al.; Hier. Vit. Hil. 51, p. 157 Francf.; Paul. Nol. 8, 28; cf. Hand, Turs. I. p. 286.
|lshtext=<b>ā-mŏdo</b>: ([[better]], [[separately]]), adv. formed [[after]] the Greek; v. examples,<br /><b>I</b> from this [[time]] [[forward]], [[henceforth]], = ἀπὸ τούτου ([[only]] in eccl. Lat.): a [[modo]] et [[usque]] in [[sempiternum]] (Gr. ἀπὸ τοῦ νῦν), Vulg. Isa. 9, 7; so ib. ib. 59, 21: non me videbitis a [[modo]], [[donec]] etc. (Gr. ἀπ ἀρτί), ib. Matt. 23, 39; so ib. ib. 26, 29; ib. Joan. 13, 19 al.; Hier. Vit. Hil. 51, p. 157 Francf.; Paul. Nol. 8, 28; cf. Hand, Turs. I. p. 286.
Line 8: Line 11:
|georg=ā-[[modo]], [[von]] [[nun]] an, Eccl.
|georg=ā-[[modo]], [[von]] [[nun]] an, Eccl.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=amodo ADV :: henceforth, from this time forward; from now (on); in the future
|lnztxt=&#42;amodo. ''adv''. :: [[今以後]]
}}
}}

Latest revision as of 16:03, 12 June 2024

Latin > English

amodo ADV :: henceforth, from this time forward; from now (on); in the future

Latin > English (Lewis & Short)

ā-mŏdo: (better, separately), adv. formed after the Greek; v. examples,
I from this time forward, henceforth, = ἀπὸ τούτου (only in eccl. Lat.): a modo et usque in sempiternum (Gr. ἀπὸ τοῦ νῦν), Vulg. Isa. 9, 7; so ib. ib. 59, 21: non me videbitis a modo, donec etc. (Gr. ἀπ ἀρτί), ib. Matt. 23, 39; so ib. ib. 26, 29; ib. Joan. 13, 19 al.; Hier. Vit. Hil. 51, p. 157 Francf.; Paul. Nol. 8, 28; cf. Hand, Turs. I. p. 286.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āmŏdŏ, adv., dorénavant : Vulg. Is. 9, 7 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

ā-modo, von nun an, Eccl.

Latin > Chinese

*amodo. adv. :: 今以後