animositas: Difference between revisions
ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together
(CSV import) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=animositas animositatis N F :: boldness, courage, spirit; vehemence, impetuosity, ardor; wrath (eccl.) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ănĭmōsĭtas</b>: ātis, f. [[animosus]] ([[only]] | |lshtext=<b>ănĭmōsĭtas</b>: ātis, f. [[animosus]] ([[only]] post-class.).<br /><b>I</b> Boldness, [[courage]], [[spirit]]: resistendi, Amm. 16, 12: equi, Sid. Ep. 4, 3. —<br /><b>II</b> Vehemence, [[impetuosity]], [[ardor]], Macr. Somn. Scip. 1, 6; in plur., * id. ib. 2, 12; Aug. Ep. 162, and Civ. Dei, 14, 2 al.—<br /><b>III</b> Wrath, [[enmity]] (eccl. Lat.): [[iracundia]] animositatis illius (Dei) [[subversio]] illius est, Vulg. Eccli. 1, 28; ib. 2 Cor. 12, 20; ib. Heb. 11, 27. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ănĭmōsĭtās</b>, ātis, f., ardeur, énergie : Macr. Sat. 1, 11, 27 ; Amm. 16, 12, 42 || animosité : Aug. Civ. 3, 18, etc.||animosité : Aug. Civ. 3, 18, etc. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=animōsitās, ātis, f. ([[animosus]]), die Herzhaftigkeit, der [[Mut]], resistendi, Amm.: equi, [[Sidon]]. – im üblen Sinne = die [[Leidenschaftlichkeit]], Gereiztheit, [[Heftigkeit]] im [[Zorn]], [[Hitze]], Macr., Cypr. u.a. Eccl. ([[auch]] im Plur.). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*animositas, atis. f. :: [[怒急]]。[[胆志]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:05, 12 June 2024
Latin > English
animositas animositatis N F :: boldness, courage, spirit; vehemence, impetuosity, ardor; wrath (eccl.)
Latin > English (Lewis & Short)
ănĭmōsĭtas: ātis, f. animosus (only post-class.).
I Boldness, courage, spirit: resistendi, Amm. 16, 12: equi, Sid. Ep. 4, 3. —
II Vehemence, impetuosity, ardor, Macr. Somn. Scip. 1, 6; in plur., * id. ib. 2, 12; Aug. Ep. 162, and Civ. Dei, 14, 2 al.—
III Wrath, enmity (eccl. Lat.): iracundia animositatis illius (Dei) subversio illius est, Vulg. Eccli. 1, 28; ib. 2 Cor. 12, 20; ib. Heb. 11, 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ănĭmōsĭtās, ātis, f., ardeur, énergie : Macr. Sat. 1, 11, 27 ; Amm. 16, 12, 42 || animosité : Aug. Civ. 3, 18, etc.
Latin > German (Georges)
animōsitās, ātis, f. (animosus), die Herzhaftigkeit, der Mut, resistendi, Amm.: equi, Sidon. – im üblen Sinne = die Leidenschaftlichkeit, Gereiztheit, Heftigkeit im Zorn, Hitze, Macr., Cypr. u.a. Eccl. (auch im Plur.).