ambactus: Difference between revisions
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
(1) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ambactus ambacti N M :: [[vassal]], [[dependent]]; [[retainer]], [[servant]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ambactus</b>: i, m. [[Celt]]. amb; Goth. andbahti = [[service]]; andbahts = [[servant]],<br /><b>I</b> a [[vassal]], a [[dependent]] [[upon]] a [[lord]]: [[ambactus]] [[apud]] Ennium linguā Gallicā [[servus]] appellatur. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: plurimos [[circum]] se ambactos clientesque habent, Caes. B. G. 6, 15; cf. Grimm, Gram. 2, p. 211; id. Antiq. p. 304. | |lshtext=<b>ambactus</b>: i, m. [[Celt]]. amb; Goth. andbahti = [[service]]; andbahts = [[servant]],<br /><b>I</b> a [[vassal]], a [[dependent]] [[upon]] a [[lord]]: [[ambactus]] [[apud]] Ennium linguā Gallicā [[servus]] appellatur. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: plurimos [[circum]] se ambactos clientesque habent, Caes. B. G. 6, 15; cf. Grimm, Gram. 2, p. 211; id. Antiq. p. 304. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex [[Fest]]. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›[[ambactus]], [[δοῦλος]], [[μισθωτός]] ([[Söldling]]), ὡς Ἔννιος‹. | |georg=ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex [[Fest]]. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›[[ambactus]], [[δοῦλος]], [[μισθωτός]] ([[Söldling]]), ὡς Ἔννιος‹. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=ambactus, i. m. :: [[僕]]。[[僮]]。[[价]]。[[夫]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:05, 12 June 2024
Latin > English
ambactus ambacti N M :: vassal, dependent; retainer, servant
Latin > English (Lewis & Short)
ambactus: i, m. Celt. amb; Goth. andbahti = service; andbahts = servant,
I a vassal, a dependent upon a lord: ambactus apud Ennium linguā Gallicā servus appellatur. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: plurimos circum se ambactos clientesque habent, Caes. B. G. 6, 15; cf. Grimm, Gram. 2, p. 211; id. Antiq. p. 304.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ambactus,¹⁶ ī, m. (mot gaulois), esclave : Enn. d. P. Fest. 4 ; Cæs. G. 6, 15, 2.
Latin > German (Georges)
ambactus, ī, m. (keltisch), der Hofhörige, Dienstmanne, Enn. b. Paul. ex Fest. 4, 13. Caes. b.G. 6, 15, 2. Vgl. Placid. gloss. V, 7, 43 (= 47, 2): ›ambactus, δοῦλος, μισθωτός (Söldling), ὡς Ἔννιος‹.