πηγή: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
(10)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=phgh/
|Beta Code=phgh/
|Definition=Dor. πᾱγά, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">running water</b>, used by Hom. always in pl., <b class="b2">streams</b>, πηγαὶ ποταμῶν <span class="bibl">Il.20.9</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>89</span>,<span class="bibl">434</span>(lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>311</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1297</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>827</span> (lyr.); κρουνὼ δ' ἵκανον καλλιρρόω, ἔνθα δὲ πηγαὶ δοιαὶ ἀναΐσσουσι <span class="bibl">Il.22.147</span> : sg., <b class="b3">καλλιρρόου ἔψαυσα π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 202</span>, cf. <span class="bibl">613</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., of tears, <b class="b3">πηγαὶ κλαυμάτων, δακρύων</b>, <b class="b2">streams</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>888</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>803</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>852</span> (lyr.): abs., παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>402</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1068</span>, etc. ; also <b class="b3">πηγαὶ γάλακτος, βοτρύων</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>895</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>496</span> (lyr.); <b class="b3">πόντου πηγαῖς</b> with sea-<b class="b2">water</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1039</span> ; <b class="b3">πηγαὶ τροφῆς τῷ γεννωμένῳ</b>, of mother's milk, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>237e</span>; π. μαστῶν <span class="title">Inscr.Cos</span> 218.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fount, source</b>, τοῦ Νείλου <span class="bibl">Hdt.2.28</span>, <span class="bibl">4.53</span> (pl.), <span class="title">OGI</span>168.9 (Syene, ii B. C.), <span class="bibl">Str.17.1.52</span> (pl.); <b class="b3">πηγαὶ ἡλίου</b> <b class="b2">the fount</b> of light, i. e. the South, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>809</span> ; <b class="b3">πηγαὶ νυκτός</b> the North, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>956</span> ; παγὰ ἐπέων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.299</span> ; <b class="b3">πυρὸς παγαί</b> ib.<span class="bibl">1.22</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>110</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>79d</span> ; <b class="b3">πηγὴ ἀργύρου</b>, of the silver-mines at Laureion, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>238</span> ; <b class="b3">τῆς ἀκουούσης π. δι' ὤτων</b>, i.e. the sense of hearing, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1387</span> ; <b class="b3">ἀπὸ μιᾶς ἀρχῆς καὶ π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>668a15</span>, cf. Plu.2.856e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">source, origin</b>, mostly in sg., <b class="b3">κακῶν π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>743</span> ; <b class="b3">αἱ τέχναι, ἃς πηγάς</b> φασι τῶν καλῶν εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.13</span> ; π. καὶ ἀρχὴ κινήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245c</span>; <b class="b3">π. ἡδονῶν, τοῦ φρονεῖν, νοσημάτων</b>, etc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>62d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>808d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>85b</span>, etc. ; ἀρχαὶ καὶ π. τῶν στάσεων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1301b5</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>690d</span> ; π. τῆς κακοπραγμοσύνης <span class="bibl">Plb.18.40.3</span> ; <b class="b3">βέβηκα π. εἰς ἐμάς</b> I have returned to <b class="b2">the source</b> of my existence, <span class="title">Epigr.Gr.</span>463 (Crommyon), cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 95</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">inner canthus</b> of eye, supposed source of tears, <span class="bibl">Poll.2.71</span>, Hsch.(both pl.).</span>
|Definition=Dor. πᾱγά, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">running water</b>, used by Hom. always in pl., <b class="b2">streams</b>, πηγαὶ ποταμῶν <span class="bibl">Il.20.9</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>89</span>,<span class="bibl">434</span>(lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>311</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1297</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>827</span> (lyr.); κρουνὼ δ' ἵκανον καλλιρρόω, ἔνθα δὲ πηγαὶ δοιαὶ ἀναΐσσουσι <span class="bibl">Il.22.147</span> : sg., <b class="b3">καλλιρρόου ἔψαυσα π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 202</span>, cf. <span class="bibl">613</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., of tears, <b class="b3">πηγαὶ κλαυμάτων, δακρύων</b>, <b class="b2">streams</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>888</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>803</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>852</span> (lyr.): abs., παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>402</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1068</span>, etc. ; also <b class="b3">πηγαὶ γάλακτος, βοτρύων</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>895</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>496</span> (lyr.); <b class="b3">πόντου πηγαῖς</b> with sea-<b class="b2">water</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1039</span> ; <b class="b3">πηγαὶ τροφῆς τῷ γεννωμένῳ</b>, of mother's milk, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>237e</span>; π. μαστῶν <span class="title">Inscr.Cos</span> 218.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fount, source</b>, τοῦ Νείλου <span class="bibl">Hdt.2.28</span>, <span class="bibl">4.53</span> (pl.), <span class="title">OGI</span>168.9 (Syene, ii B. C.), <span class="bibl">Str.17.1.52</span> (pl.); <b class="b3">πηγαὶ ἡλίου</b> <b class="b2">the fount</b> of light, i. e. the South, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>809</span> ; <b class="b3">πηγαὶ νυκτός</b> the North, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>956</span> ; παγὰ ἐπέων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.299</span> ; <b class="b3">πυρὸς παγαί</b> ib.<span class="bibl">1.22</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>110</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>79d</span> ; <b class="b3">πηγὴ ἀργύρου</b>, of the silver-mines at Laureion, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>238</span> ; <b class="b3">τῆς ἀκουούσης π. δι' ὤτων</b>, i.e. the sense of hearing, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1387</span> ; <b class="b3">ἀπὸ μιᾶς ἀρχῆς καὶ π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>668a15</span>, cf. Plu.2.856e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">source, origin</b>, mostly in sg., <b class="b3">κακῶν π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>743</span> ; <b class="b3">αἱ τέχναι, ἃς πηγάς</b> φασι τῶν καλῶν εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.13</span> ; π. καὶ ἀρχὴ κινήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245c</span>; <b class="b3">π. ἡδονῶν, τοῦ φρονεῖν, νοσημάτων</b>, etc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>62d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>808d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>85b</span>, etc. ; ἀρχαὶ καὶ π. τῶν στάσεων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1301b5</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>690d</span> ; π. τῆς κακοπραγμοσύνης <span class="bibl">Plb.18.40.3</span> ; <b class="b3">βέβηκα π. εἰς ἐμάς</b> I have returned to <b class="b2">the source</b> of my existence, <span class="title">Epigr.Gr.</span>463 (Crommyon), cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 95</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">inner canthus</b> of eye, supposed source of tears, <span class="bibl">Poll.2.71</span>, Hsch.(both pl.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0608.png Seite 608]] ἡ, <b class="b2">Quell, Quelle</b>, Hom., Hes., Tragg. u. in Prosa überall; τροφῆς, von der Milch, Plat. Menex. 237 c; dah. Alles, woraus Etwas in Menge od. Fülle hervorkommt, ἀργύρου, Aesch. Pers. 236, der auch πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν, Prom. 110, πρὸς ἡλίου ναίουσι πηγαῖς, 811 vrbdt; auch νῦν κακῶν ἔοικε πηγὴ πᾶσιν εὑρῆσθαι φίλοις, Pers. 729; also übh.<b class="b2"> Ursprung, Ursache</b>; so Plat. τοῦτο πηγὴ καὶ ἀρχὴ κινήσεως, Phaedr. 245 c; πηγὴ πάντων τῶν νοσημάτων, Tim. 85 b; ἡδονῶν, Phil. 62 d; τοῦ φρονεῖν, Legg. VII, 808 d, u. öfter; τῶν καλῶν, Xen. Cyr. 7, 2, 13; τῆς κακοπραγμοσύνης, Pol. 18, 23, 3; τὴν ἀρχὴν ἔχει καὶ πηγὴν τῆς βεβαιώσεως ἐξ αἰσθήσεως, S. Emp. adv. log. 2, 356. – Bei den Tragg. oft übertr. von den Thränen, παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς, Aesch. Prom. 401, κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασιν, Ag. 961, wie Soph. Ant. 797 Trach. 849; ἐξ ὀμμάτων πηγαὶ κατεῤῥώγασι, Eur. Alc. 1071. – Auch die Augenwinkel, aus denen die Thränen quellen, Hesych.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πηγή Medium diacritics: πηγή Low diacritics: πηγή Capitals: ΠΗΓΗ
Transliteration A: pēgḗ Transliteration B: pēgē Transliteration C: pigi Beta Code: phgh/

English (LSJ)

Dor. πᾱγά, ἡ,

   A running water, used by Hom. always in pl., streams, πηγαὶ ποταμῶν Il.20.9, cf. Hdt.1.189, A.Pr.89,434(lyr.), Pers.311, E.HF1297, Rh.827 (lyr.); κρουνὼ δ' ἵκανον καλλιρρόω, ἔνθα δὲ πηγαὶ δοιαὶ ἀναΐσσουσι Il.22.147 : sg., καλλιρρόου ἔψαυσα π. A.Pers. 202, cf. 613.    2 metaph., of tears, πηγαὶ κλαυμάτων, δακρύων, streams... Id.Ag.888, S.Ant.803, Tr.852 (lyr.): abs., παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς A.Pr.402 (lyr.), cf. E.Alc.1068, etc. ; also πηγαὶ γάλακτος, βοτρύων, S.El.895, E.Cyc.496 (lyr.); πόντου πηγαῖς with sea-water, Id.IT1039 ; πηγαὶ τροφῆς τῷ γεννωμένῳ, of mother's milk, Pl.Mx.237e; π. μαστῶν Inscr.Cos 218.8.    II fount, source, τοῦ Νείλου Hdt.2.28, 4.53 (pl.), OGI168.9 (Syene, ii B. C.), Str.17.1.52 (pl.); πηγαὶ ἡλίου the fount of light, i. e. the South, A.Pr.809 ; πηγαὶ νυκτός the North, S.Fr.956 ; παγὰ ἐπέων Pi.P.4.299 ; πυρὸς παγαί ib.1.22, cf. A.Pr.110, Pl.Ti.79d ; πηγὴ ἀργύρου, of the silver-mines at Laureion, A.Pers.238 ; τῆς ἀκουούσης π. δι' ὤτων, i.e. the sense of hearing, S.OT1387 ; ἀπὸ μιᾶς ἀρχῆς καὶ π. Arist.PA668a15, cf. Plu.2.856e.    2 metaph., source, origin, mostly in sg., κακῶν π. A.Pers.743 ; αἱ τέχναι, ἃς πηγάς φασι τῶν καλῶν εἶναι X.Cyr.7.2.13 ; π. καὶ ἀρχὴ κινήσεως Pl.Phdr.245c; π. ἡδονῶν, τοῦ φρονεῖν, νοσημάτων, etc., Id.Phlb.62d, Lg.808d, Ti.85b, etc. ; ἀρχαὶ καὶ π. τῶν στάσεων Arist.Pol.1301b5, cf. Pl.Lg.690d ; π. τῆς κακοπραγμοσύνης Plb.18.40.3 ; βέβηκα π. εἰς ἐμάς I have returned to the source of my existence, Epigr.Gr.463 (Crommyon), cf. Dam.Pr. 95,al.    3 inner canthus of eye, supposed source of tears, Poll.2.71, Hsch.(both pl.).

German (Pape)

[Seite 608] ἡ, Quell, Quelle, Hom., Hes., Tragg. u. in Prosa überall; τροφῆς, von der Milch, Plat. Menex. 237 c; dah. Alles, woraus Etwas in Menge od. Fülle hervorkommt, ἀργύρου, Aesch. Pers. 236, der auch πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν, Prom. 110, πρὸς ἡλίου ναίουσι πηγαῖς, 811 vrbdt; auch νῦν κακῶν ἔοικε πηγὴ πᾶσιν εὑρῆσθαι φίλοις, Pers. 729; also übh. Ursprung, Ursache; so Plat. τοῦτο πηγὴ καὶ ἀρχὴ κινήσεως, Phaedr. 245 c; πηγὴ πάντων τῶν νοσημάτων, Tim. 85 b; ἡδονῶν, Phil. 62 d; τοῦ φρονεῖν, Legg. VII, 808 d, u. öfter; τῶν καλῶν, Xen. Cyr. 7, 2, 13; τῆς κακοπραγμοσύνης, Pol. 18, 23, 3; τὴν ἀρχὴν ἔχει καὶ πηγὴν τῆς βεβαιώσεως ἐξ αἰσθήσεως, S. Emp. adv. log. 2, 356. – Bei den Tragg. oft übertr. von den Thränen, παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς, Aesch. Prom. 401, κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασιν, Ag. 961, wie Soph. Ant. 797 Trach. 849; ἐξ ὀμμάτων πηγαὶ κατεῤῥώγασι, Eur. Alc. 1071. – Auch die Augenwinkel, aus denen die Thränen quellen, Hesych.