aquatio: Difference between revisions

From LSJ

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source
(D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aquatio aquationis N F :: fetching/drawing water; place from which water is drawn, watering place; rains
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăquātĭo</b>: ōnis, f. [[aquor]].<br /><b>I</b> A getting or fetching of [[water]]: aquationis causā procedere, Caes. B. G. 4, 11; so, Auct. B. Afr. 51; id. B. Hisp. 8; Plin. 6, 23, 26, § 102.—<br /><b>II</b> Concr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Watering, [[water]]: mutare pabula et aquationes, Col. 7, 5.—Of plants a watering: salices aquationibus adjuvan dae, Pall. 4, 17 fin.; 3, 19 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Water. rains: ranae multae variaeque per aquationes autumni nascentes, Plin. 32, 7, 24, § 76. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[place]] [[whence]] [[water]] is brought, a watering-[[place]]: hic [[aquatio]], * Cic. Off. 3, 14, 59.
|lshtext=<b>ăquātĭo</b>: ōnis, f. [[aquor]].<br /><b>I</b> A getting or fetching of [[water]]: aquationis causā procedere, Caes. B. G. 4, 11; so, Auct. B. Afr. 51; id. B. Hisp. 8; Plin. 6, 23, 26, § 102.—<br /><b>II</b> Concr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Watering, [[water]]: mutare pabula et aquationes, Col. 7, 5.—Of plants a watering: salices aquationibus adjuvan dae, Pall. 4, 17 fin.; 3, 19 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Water. rains: ranae multae variaeque per aquationes autumni nascentes, Plin. 32, 7, 24, § 76. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[place]] [[whence]] [[water]] is brought, a watering-[[place]]: hic [[aquatio]], * Cic. Off. 3, 14, 59.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăquātĭō</b>,¹⁴ ōnis, f.<br /><b>1</b> action de faire provision d’eau : Cic. Off. 3, 59 ; Cæs. G. 4, 11, 4 ; Liv. 30, 29, 9<br /><b>2</b> lieu où se trouve de l’eau : Col. Rust. 7, 5, 2 || pluie : Plin. 32, 76.
|gf=<b>ăquātĭō</b>,¹⁴ ōnis, f.<br /><b>1</b> action de faire provision d’eau : Cic. Off. 3, 59 ; Cæs. G. 4, 11, 4 ; Liv. 30, 29, 9<br /><b>2</b> lieu où se trouve de l’eau : Col. Rust. 7, 5, 2 &#124;&#124; pluie : Plin. 32, 76.||pluie : Plin. 32, 76.
}}
{{Georges
|georg=aquātio, ōnis, f. ([[aquor]]), I) das Wasserholen, a) eig., Caes. u.a.: [[hic]] [[aquatio]], [[hier]] holt [[man]] ([[von]] Syrakus) das [[Wasser]], Cic.: copiosa, Auct. b. Hisp.: aquatione longā et angustā utebatur, Auct. b. Afr. – b) meton., der [[Ort]], wo das [[Vieh]] getränkt wird, die [[Tränke]], Plur. [[bei]] Col. 7, 5, 2. Plin. 6, 102. – II) die Bewässerung, a) eig., aquationibus adiuvare, Pallad. 3, 17, 8. – b) meton., Plur. aquationes, [[durch]] [[Regen]] od. [[Überschwemmung]] entstandene Wasserstellen, [[Lachen]], Sümpfe, ranae multae variaeque per aquationes autumni nascentes, Plin. 32, 76.
}}
{{LaZh
|lnztxt=aquatio, onis. f. :: 取水。汲水處。Aquationies autumni 秋時之大雨。
}}
}}

Latest revision as of 16:15, 12 June 2024

Latin > English

aquatio aquationis N F :: fetching/drawing water; place from which water is drawn, watering place; rains

Latin > English (Lewis & Short)

ăquātĭo: ōnis, f. aquor.
I A getting or fetching of water: aquationis causā procedere, Caes. B. G. 4, 11; so, Auct. B. Afr. 51; id. B. Hisp. 8; Plin. 6, 23, 26, § 102.—
II Concr.
   A Watering, water: mutare pabula et aquationes, Col. 7, 5.—Of plants a watering: salices aquationibus adjuvan dae, Pall. 4, 17 fin.; 3, 19 fin.—
   B Water. rains: ranae multae variaeque per aquationes autumni nascentes, Plin. 32, 7, 24, § 76. —
   C A place whence water is brought, a watering-place: hic aquatio, * Cic. Off. 3, 14, 59.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquātĭō,¹⁴ ōnis, f.
1 action de faire provision d’eau : Cic. Off. 3, 59 ; Cæs. G. 4, 11, 4 ; Liv. 30, 29, 9
2 lieu où se trouve de l’eau : Col. Rust. 7, 5, 2 || pluie : Plin. 32, 76.

Latin > German (Georges)

aquātio, ōnis, f. (aquor), I) das Wasserholen, a) eig., Caes. u.a.: hic aquatio, hier holt man (von Syrakus) das Wasser, Cic.: copiosa, Auct. b. Hisp.: aquatione longā et angustā utebatur, Auct. b. Afr. – b) meton., der Ort, wo das Vieh getränkt wird, die Tränke, Plur. bei Col. 7, 5, 2. Plin. 6, 102. – II) die Bewässerung, a) eig., aquationibus adiuvare, Pallad. 3, 17, 8. – b) meton., Plur. aquationes, durch Regen od. Überschwemmung entstandene Wasserstellen, Lachen, Sümpfe, ranae multae variaeque per aquationes autumni nascentes, Plin. 32, 76.

Latin > Chinese

aquatio, onis. f. :: 取水。汲水處。Aquationies autumni 秋時之大雨。