cruciabilitas: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
(6_4)
 
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cruciabilitas cruciabilitatis N F :: [[torment]], [[torture]]; [[agony]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>crŭcĭābĭlĭtas</b>: ātis, f. [[cruciabilis]],<br /><b>I</b> [[torment]], [[torture]]: cruciabilitates animi, Plaut. Cist. 2, 1, 3.
|lshtext=<b>crŭcĭābĭlĭtas</b>: ātis, f. [[cruciabilis]],<br /><b>I</b> [[torment]], [[torture]]: cruciabilitates animi, Plaut. Cist. 2, 1, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>crŭcĭābĭlĭtās</b>, ātis, f. ([[cruciabilis]]), tourment : Pl. Cist. 205.
}}
{{Georges
|georg=cruciābilitās, ātis, f. ([[cruciabilis]]), die [[Marter]], [[Qual]], cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cruciabilitas, atis. f. :: [[難受]]。[[疼]]。[[刑]]
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 12 June 2024

Latin > English

cruciabilitas cruciabilitatis N F :: torment, torture; agony

Latin > English (Lewis & Short)

crŭcĭābĭlĭtas: ātis, f. cruciabilis,
I torment, torture: cruciabilitates animi, Plaut. Cist. 2, 1, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crŭcĭābĭlĭtās, ātis, f. (cruciabilis), tourment : Pl. Cist. 205.

Latin > German (Georges)

cruciābilitās, ātis, f. (cruciabilis), die Marter, Qual, cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.

Latin > Chinese

cruciabilitas, atis. f. :: 難受