capreolus: Difference between revisions
Θεῷ μάχεσθαι δεινόν ἐστι καὶ τύχῃ → Obsistere est difficile fortunae et deo → Mit Gott zu kämpfen ist gefährlich und dem Glück
(3_2) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=capreolus capreoli N M :: young roe-deer; wild goat/chamois; rafter, support; vine tendril; weeding fork | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>căprĕŏlus</b>: i, m. as if from capreus, [[caprea]].<br /><b>I</b> A [[kind]] of [[wild]] [[goat]], chamois, roebuck, Verg. E. 2, 41; Col. 9, 1, 1.—<br /><b>II</b> Transf., named from the form of [[their]] horns,<br /> <b>A</b> An [[implement]] [[with]] [[two]] prongs for [[cutting]] up [[weeds]], a weeding-[[hoe]], Col. 11, 3, 46.—<br /> <b>B</b> In plur.: capreoli, in mechanics, [[short]] pieces of [[timber]] inclining to [[each]] [[other]], [[which]] [[support]] [[something]], supports, props, stays, Vitr. 4, 2; 5, 1; 10, 15; 10, 20; 10, 21; Caes. B. C. 2, 10; Isid. Orig. 17, 5, 11.—<br /> <b>C</b> Of vines, the [[small]] tendrils [[which]] [[support]] the branches, Col. 1, 31, 4; Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; Plin. 17, 23, 35, § 208. | |lshtext=<b>căprĕŏlus</b>: i, m. as if from capreus, [[caprea]].<br /><b>I</b> A [[kind]] of [[wild]] [[goat]], chamois, roebuck, Verg. E. 2, 41; Col. 9, 1, 1.—<br /><b>II</b> Transf., named from the form of [[their]] horns,<br /> <b>A</b> An [[implement]] [[with]] [[two]] prongs for [[cutting]] up [[weeds]], a weeding-[[hoe]], Col. 11, 3, 46.—<br /> <b>B</b> In plur.: capreoli, in mechanics, [[short]] pieces of [[timber]] inclining to [[each]] [[other]], [[which]] [[support]] [[something]], supports, props, stays, Vitr. 4, 2; 5, 1; 10, 15; 10, 20; 10, 21; Caes. B. C. 2, 10; Isid. Orig. 17, 5, 11.—<br /> <b>C</b> Of vines, the [[small]] tendrils [[which]] [[support]] the branches, Col. 1, 31, 4; Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; Plin. 17, 23, 35, § 208. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=capreolus, ī, m. ([[caper]]), I) eine [[Art]] wilder Ziegen, viell. der Rehbock, [[nach]] andern die [[Gemse]], Verg. u. Col. – II) meton.: A) [[Hacke]] zum Jäten, [[mit]] [[zwei]] Zinken, Col. 11, 3, 46. – B) capreoli, [[Streben]], Stützenträger, Caes. u. Vitr. – C) die geringelten [[Gäbelchen]] [[des]] Weinstocks, [[womit]] die zarten Zweige die [[Stengel]] [[anfassen]], Varr. u. Plin. | |georg=capreolus, ī, m. ([[caper]]), I) eine [[Art]] wilder Ziegen, viell. der Rehbock, [[nach]] andern die [[Gemse]], Verg. u. Col. – II) meton.: A) [[Hacke]] zum Jäten, [[mit]] [[zwei]] Zinken, Col. 11, 3, 46. – B) capreoli, [[Streben]], Stützenträger, Caes. u. Vitr. – C) die geringelten [[Gäbelchen]] [[des]] Weinstocks, [[womit]] die zarten Zweige die [[Stengel]] [[anfassen]], Varr. u. Plin. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=capreolus, i. m. :: [[牡獐]]。[[二齒镢]]。[[枝蔓子]]。[[鉤藤]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:55, 12 June 2024
Latin > English
capreolus capreoli N M :: young roe-deer; wild goat/chamois; rafter, support; vine tendril; weeding fork
Latin > English (Lewis & Short)
căprĕŏlus: i, m. as if from capreus, caprea.
I A kind of wild goat, chamois, roebuck, Verg. E. 2, 41; Col. 9, 1, 1.—
II Transf., named from the form of their horns,
A An implement with two prongs for cutting up weeds, a weeding-hoe, Col. 11, 3, 46.—
B In plur.: capreoli, in mechanics, short pieces of timber inclining to each other, which support something, supports, props, stays, Vitr. 4, 2; 5, 1; 10, 15; 10, 20; 10, 21; Caes. B. C. 2, 10; Isid. Orig. 17, 5, 11.—
C Of vines, the small tendrils which support the branches, Col. 1, 31, 4; Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; Plin. 17, 23, 35, § 208.
Latin > French (Gaffiot 2016)
caprĕŏlus¹⁴ (-rĭŏlus Gloss.), ī, m.,
1 jeune chevreuil : Virg. B. 2, 41
2 binette [instrument de labour] : Col. Rust. 11, 3, 46
3 vrille de la vigne : Varro R. 1, 31, 4
4 chevron, support : Cæs. C. 2, 10, 3 ; Vitr. Arch. 4, 2.
Latin > German (Georges)
capreolus, ī, m. (caper), I) eine Art wilder Ziegen, viell. der Rehbock, nach andern die Gemse, Verg. u. Col. – II) meton.: A) Hacke zum Jäten, mit zwei Zinken, Col. 11, 3, 46. – B) capreoli, Streben, Stützenträger, Caes. u. Vitr. – C) die geringelten Gäbelchen des Weinstocks, womit die zarten Zweige die Stengel anfassen, Varr. u. Plin.