discubitus: Difference between revisions
From LSJ
(3_4) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=discubitus discubitus N M :: seat; dining couch; place at the table (Ecc) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>discŭbĭtus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a reclining at [[table]], Val. Max. 2, 1, 9.—<br /><b>II</b> Transf., a [[place]] at [[table]]: [[amare]] primos [[discubitus]], Vulg. Luc. 20, 46 al. | |lshtext=<b>discŭbĭtus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a reclining at [[table]], Val. Max. 2, 1, 9.—<br /><b>II</b> Transf., a [[place]] at [[table]]: [[amare]] primos [[discubitus]], Vulg. Luc. 20, 46 al. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=discubitus, Abl. ū, m. ([[discumbo]]), das Sich-Niederlegen, zum [[Essen]] usw., Val. Max. 2, 1, 9 u. Eccl. – u. der [[Beischlaf]], Plur., Interpr. Iren. 3, 14, 3. | |georg=discubitus, Abl. ū, m. ([[discumbo]]), das Sich-Niederlegen, zum [[Essen]] usw., Val. Max. 2, 1, 9 u. Eccl. – u. der [[Beischlaf]], Plur., Interpr. Iren. 3, 14, 3. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=discubitus, us. m. :: [[宴享]]。[[坐席]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:09, 12 June 2024
Latin > English
discubitus discubitus N M :: seat; dining couch; place at the table (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
discŭbĭtus: ūs, m. id.,
I a reclining at table, Val. Max. 2, 1, 9.—
II Transf., a place at table: amare primos discubitus, Vulg. Luc. 20, 46 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
discŭbĭtŭs, ūs, m. (discumbo), action de se mettre à table : Val. Max. 2, 1, 9 || pl., concubinage : Iren. Hær. 3, 14, 3.
Latin > German (Georges)
discubitus, Abl. ū, m. (discumbo), das Sich-Niederlegen, zum Essen usw., Val. Max. 2, 1, 9 u. Eccl. – u. der Beischlaf, Plur., Interpr. Iren. 3, 14, 3.