detumesco: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt malaRecht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft

Menander, Monostichoi, 470
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: [[settle down]]; [[subside]]; [[cease swelling]]<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
Line 8: Line 11:
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
|lnztxt=detumesco, is, mui, mescere. n. 3. :: [[漸不腫]]。[[息]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 12 June 2024

Latin > English

detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling
detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling

Latin > English (Lewis & Short)

dē-tŭmesco: mŭi, 3,
I v. inch. n., to cease swelling, to settle down, subside (postAug. and very rare): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētŭmēscō,¹⁶ mŭī, ĕre, intr., cesser de s’enfler, s’abaisser : Stat. Th. 3, 259 || [fig.] se calmer, s’apaiser : Petr. 17, 3 || cesser d’être fier : Amm. 15, 8, 7.

Latin > German (Georges)

dē-tumēsco, tumuī, ere, aufhören zu schwellen, übtr. = ruhig werden, nachlassen, stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi maris, ibid. 5, 468: ut ergo tam ambitiosus detumuit imber, Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: donec (numeri) quodam modo detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.

Latin > Chinese

detumesco, is, mui, mescere. n. 3. :: 漸不腫