tonsilla: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(6_16) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tonsilla tonsillae N F :: tonsils (pl.) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tonsilla</b>: ([[tosilla]]), ae, f.<br /><b>I</b> A sharppointed [[pole]] [[which]] [[was]] stuck in the [[ground]] to [[fasten]] vessels to the [[shore]], Pac. and Att. ap. Fest. p. 356 Müll. (Pac. Trag. Fragm. v. 218; Att. Trag. Fragm. v. 517 Rib.). —<br /><b>II</b> In | |lshtext=<b>tonsilla</b>: ([[tosilla]]), ae, f.<br /><b>I</b> A sharppointed [[pole]] [[which]] [[was]] stuck in the [[ground]] to [[fasten]] vessels to the [[shore]], Pac. and Att. ap. Fest. p. 356 Müll. (Pac. Trag. Fragm. v. 218; Att. Trag. Fragm. v. 517 Rib.). —<br /><b>II</b> In plur.: tonsillae, ārum, f., the tonsils in the [[throat]], Cic. N. D. 2, 54, 135; Cels. 6, 10; 7, 12, 2; Plin. 11, 37, 66, § 175. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>tōnsilla</b> <b>([[tosilla]])</b>, æ, f., poteau pour amarrer une barque : Pacuv. 218 ; Acc. Tr. 517 ; Enn. Ann. 499.<br />(2) <b>tōnsilla</b>, æ, f., nom d’un oiseau : Schol. Bern. Virg. B. 6, 74 ; Virg. G. 1, 104. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) tōnsilla<sup>1</sup>, ae, f., [[ein]] [[Pfahl]] am [[Ufer]], an den die Schiffe gebunden [[werden]] (s. Isid. orig. 19, 2, 14), Enn. ann. 499. Acc. tr 517. Lucil. 389*. – / synk. [[tosilla]], Pacuv. tr. 218.<br />'''(2)''' tōnsilla<sup>2</sup>, ae, f., [[ein]] Vogelname, Schol. Bern. Verg. ecl. 6, 74 u. georg. 1, 104. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tonsilla, ae. f. :: [[綁舟橛]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:18, 12 June 2024
Latin > English
tonsilla tonsillae N F :: tonsils (pl.)
Latin > English (Lewis & Short)
tonsilla: (tosilla), ae, f.
I A sharppointed pole which was stuck in the ground to fasten vessels to the shore, Pac. and Att. ap. Fest. p. 356 Müll. (Pac. Trag. Fragm. v. 218; Att. Trag. Fragm. v. 517 Rib.). —
II In plur.: tonsillae, ārum, f., the tonsils in the throat, Cic. N. D. 2, 54, 135; Cels. 6, 10; 7, 12, 2; Plin. 11, 37, 66, § 175.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) tōnsilla (tosilla), æ, f., poteau pour amarrer une barque : Pacuv. 218 ; Acc. Tr. 517 ; Enn. Ann. 499.
(2) tōnsilla, æ, f., nom d’un oiseau : Schol. Bern. Virg. B. 6, 74 ; Virg. G. 1, 104.
Latin > German (Georges)
(1) tōnsilla1, ae, f., ein Pfahl am Ufer, an den die Schiffe gebunden werden (s. Isid. orig. 19, 2, 14), Enn. ann. 499. Acc. tr 517. Lucil. 389*. – / synk. tosilla, Pacuv. tr. 218.
(2) tōnsilla2, ae, f., ein Vogelname, Schol. Bern. Verg. ecl. 6, 74 u. georg. 1, 104.
Latin > Chinese
tonsilla, ae. f. :: 綁舟橛