collactaneus: Difference between revisions

From LSJ

Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt

Menander, Monostichoi, 89
(6_3)
 
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=collactaneus collactanei N M :: [[foster-brother]]; [[one nourished at same breast]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>col-lactānĕus</b>: ([[conl]]-), a [[lacteo]],<br /><b>I</b> a [[brother]] or [[sister]] nourished at the [[same]] [[breast]], a [[foster]]-[[brother]] or [[sister]] ([[post]]-[[class]].); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.
|lshtext=<b>col-lactānĕus</b>: ([[conl]]-), a [[lacteo]],<br /><b>I</b> a [[brother]] or [[sister]] nourished at the [[same]] [[breast]], a [[foster]]-[[brother]] or [[sister]] (post-class.); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>collactānĕus</b>, ī, m., Dig. 40, 2, 13, <b>collactĕus</b>, ī, m., Hyg. Fab. 224 et <b>collactĭcĭus</b>, ĭī, m., CIL 8, 3523, frère de lait.
}}
{{Georges
|georg=collactāneus, a (con u. [[lacteo]]) = [[ὁμογάλακτος]] (Gloss.), der Milchbruder, die [[Milchschwester]], m. [[bei]] [[Gaius]] inst. 1, 39. Ulp. dig. 40, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 6, 2125. Augustin. conf. 1, 7 u.a. Eccl.: f. [[bei]] Scaevol. dig. 34, 4, 30. § 1. – Andere [[Form]] [[collacteus]] u. conlactius, a, m., Corp. inscr. Lat. 6, 7393. Hyg. fab. 224 (wo Schmidt conlactius): f. [[bei]] Iuven. 6, 307 (wo Jahn conlactia). Vgl. [[Charis]]. 82, 12 ([[nach]] dem [[collacteus]] [[ungebräuchlich]]). – u. dass. collactīcius, ī, m., Corp. inscr. Lat. 8, 3523.
}}
{{LaZh
|lnztxt=collactaneus, a, um. ''adj''. (''lac''.) :: [[同嬭母]]。[[同時者]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

collactaneus collactanei N M :: foster-brother; one nourished at same breast

Latin > English (Lewis & Short)

col-lactānĕus: (conl-), a lacteo,
I a brother or sister nourished at the same breast, a foster-brother or sister (post-class.); masc., Gai Inst. 1, 39; Dig. 40, 2, 13; Inscr. Orell. 2281 al.; fem., Dig. 34, 4, 30, § 1 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collactānĕus, ī, m., Dig. 40, 2, 13, collactĕus, ī, m., Hyg. Fab. 224 et collactĭcĭus, ĭī, m., CIL 8, 3523, frère de lait.

Latin > German (Georges)

collactāneus, a (con u. lacteo) = ὁμογάλακτος (Gloss.), der Milchbruder, die Milchschwester, m. bei Gaius inst. 1, 39. Ulp. dig. 40, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 6, 2125. Augustin. conf. 1, 7 u.a. Eccl.: f. bei Scaevol. dig. 34, 4, 30. § 1. – Andere Form collacteus u. conlactius, a, m., Corp. inscr. Lat. 6, 7393. Hyg. fab. 224 (wo Schmidt conlactius): f. bei Iuven. 6, 307 (wo Jahn conlactia). Vgl. Charis. 82, 12 (nach dem collacteus ungebräuchlich). – u. dass. collactīcius, ī, m., Corp. inscr. Lat. 8, 3523.

Latin > Chinese

collactaneus, a, um. adj. (lac.) :: 同嬭母同時者