suppalpor: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(6_16) |
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sup-palpor</b>: ([[subp]]-), āri,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[caress]], [[fondle]], or [[wheedle]] a [[little]] ([[very]] [[rare]]): occepit ejus matri suppalparier Vino, etc., Plaut. Mil. 2, 1, 28: suppalpandi [[nescius]], Symm. Ep. 1, 84. | |lshtext=<b>sup-palpor</b>: ([[subp]]-), āri,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[caress]], [[fondle]], or [[wheedle]] a [[little]] ([[very]] [[rare]]): occepit ejus matri suppalparier Vino, etc., Plaut. Mil. 2, 1, 28: suppalpandi [[nescius]], Symm. Ep. 1, 84. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>suppalpor</b> <b>([[sub]]-)</b>, ārī, intr., flatter [en dessous], caresser [fig.] (alicui) : Pl. Mil. 106 ; Symm. Ep. 1, 84. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=suppalpor, ārī ([[sub]] u. [[palpor]]), [[ein]] bißchen [[streicheln]], -[[schmeicheln]], Plaut. mil. 106 (wo parag. Infin. suppalparier). Symm. epist. 1, 84. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=suppalpor, aris, ari. d. :: [[諂媚]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:37, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sup-palpor: (subp-), āri,
I v. dep. n., to caress, fondle, or wheedle a little (very rare): occepit ejus matri suppalparier Vino, etc., Plaut. Mil. 2, 1, 28: suppalpandi nescius, Symm. Ep. 1, 84.
Latin > French (Gaffiot 2016)
suppalpor (sub-), ārī, intr., flatter [en dessous], caresser [fig.] (alicui) : Pl. Mil. 106 ; Symm. Ep. 1, 84.
Latin > German (Georges)
suppalpor, ārī (sub u. palpor), ein bißchen streicheln, -schmeicheln, Plaut. mil. 106 (wo parag. Infin. suppalparier). Symm. epist. 1, 84.
Latin > Chinese
suppalpor, aris, ari. d. :: 諂媚