rancide: Difference between revisions

From LSJ

Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλοςχρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.

Source
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rancĭdē</b>: adv., v. [[rancidus]].
|lshtext=<b>rancĭdē</b>: adv., v. [[rancidus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rancĭdē</b> ([[rancidus]]), d’une manière désagréable : Gell. 18, 8, 1.
}}
{{Georges
|georg=rancidē, Adv. ([[rancidus]]), [[ranzig]], stinkend, dah. übtr., [[ekelhaft]], [[auf]] ekelhafte (widrige) [[Weise]], Gell. 18, 8, 1 u. 18, 11, 2. – Compar.; [[quod]] rancidius offenderet auditum, [[Palaemon]]. art. 542, 16 K.
}}
{{LaZh
|lnztxt=rancide. ''adv''. :: [[味敗之態]]。[[不相宜]]
}}
}}

Latest revision as of 17:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rancĭdē: adv., v. rancidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rancĭdē (rancidus), d’une manière désagréable : Gell. 18, 8, 1.

Latin > German (Georges)

rancidē, Adv. (rancidus), ranzig, stinkend, dah. übtr., ekelhaft, auf ekelhafte (widrige) Weise, Gell. 18, 8, 1 u. 18, 11, 2. – Compar.; quod rancidius offenderet auditum, Palaemon. art. 542, 16 K.

Latin > Chinese

rancide. adv. :: 味敗之態不相宜