consumptor: Difference between revisions
οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians
(6_4) |
(CSV import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=consumptor consumptoris N M :: [[consumer]], [[one who consumes]]; [[spendthrift]], [[waster]]; [[destroyer]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>consumptor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a consumer, [[destroyer]] ([[very]] [[rare]]): omnium [[ignis]] ([[connected]] [[with]] [[confector]]), * Cic. N. D. 2, 15, 41.—Of [[fire]], Ambros. in Luc. 7, § 132.—Of the wasters of [[their]] [[property]], spendthrifts, Sen. Exc. Controv. 3, 1, § 3. > | |lshtext=<b>consumptor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a consumer, [[destroyer]] ([[very]] [[rare]]): omnium [[ignis]] ([[connected]] [[with]] [[confector]]), * Cic. N. D. 2, 15, 41.—Of [[fire]], Ambros. in Luc. 7, § 132.—Of the wasters of [[their]] [[property]], spendthrifts, Sen. Exc. Controv. 3, 1, § 3. > | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnsūmptŏr</b>, ōris, m. ([[consumo]]), destructeur : Cic. Nat. 2, 41 || dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.||dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōnsūmptor, ōris, m. ([[consumo]]), der [[Verzehrer]], ([[ignis]]) [[confector]] et c. omnium, Cic. de nat. deor. 2, 41: u. so (v. [[Feuer]]) Ambros. in Luc. 7. § 132. – v. Pers., c. apothecarum, Vergeuder, Augustin. ep. 185, 15: absol., consumptores veterani, Verschwender ihres Vermögens, Sen. exc. contr. 3, 1. § 3. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=consumptor, oris. m. :: [[耗費者]]。[[壞者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
consumptor consumptoris N M :: consumer, one who consumes; spendthrift, waster; destroyer
Latin > English (Lewis & Short)
consumptor: ōris, m. id.,
I a consumer, destroyer (very rare): omnium ignis (connected with confector), * Cic. N. D. 2, 15, 41.—Of fire, Ambros. in Luc. 7, § 132.—Of the wasters of their property, spendthrifts, Sen. Exc. Controv. 3, 1, § 3. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsūmptŏr, ōris, m. (consumo), destructeur : Cic. Nat. 2, 41 || dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.
Latin > German (Georges)
cōnsūmptor, ōris, m. (consumo), der Verzehrer, (ignis) confector et c. omnium, Cic. de nat. deor. 2, 41: u. so (v. Feuer) Ambros. in Luc. 7. § 132. – v. Pers., c. apothecarum, Vergeuder, Augustin. ep. 185, 15: absol., consumptores veterani, Verschwender ihres Vermögens, Sen. exc. contr. 3, 1. § 3.