τέλμα: Difference between revisions

From LSJ

ἡ τῶν θεῶν ὑπ' ἀνθρώπων παραγωγήdeceit of gods by humans

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=te/lma
|Beta Code=te/lma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">standing water, pond, marsh, swamp</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1593</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.11</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>532</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.4.2</span>: pl., <b class="b2">low lands subject to inundation, water-meads</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Fr.</span>174.1</span>, Gal.6.709, 15.121, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>358a</span>; <b class="b2">mud at the edge of a riverbank</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">mud used as mortar</b>, τέλματι χρεώμενοι ἀσφάλτῳ <span class="bibl">Hdt.1.179</span>; cf. [[τελμίς]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">space pointed with mortar</b>, between the courses of masonry, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.1</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">standing water, pond, marsh, swamp</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1593</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.11</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>532</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.4.2</span>: pl., <b class="b2">low lands subject to inundation, water-meads</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Fr.</span>174.1</span>, Gal.6.709, 15.121, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>358a</span>; <b class="b2">mud at the edge of a riverbank</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">mud used as mortar</b>, τέλματι χρεώμενοι ἀσφάλτῳ <span class="bibl">Hdt.1.179</span>; cf. [[τελμίς]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">space pointed with mortar</b>, between the courses of masonry, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1088.png Seite 1088]] ατος, τό, das zusammengetretene, sich sammelnde, stehende Wasser, Pfütze, Sumpf; Ar. Av. 1593; ὥςπερ περὶ [[τέλμα]] βατράχους, Plat. Phaed. 109 b; τὰ κοῖλα πάντα τέλματα γίγνεται, Xen. Oec. 20, 11; Sp., wie Pol. 10, 14, 13; Phot. erkl. [[τόπος]] [[πηλώδης]] [[ὕδωρ]] ἔχων. Dah. das fruchtbare Marschland der Niederungen; auch Moor, Schlamm, Lehm, zu Mauern, Her. 1, 179. – Bei Sp. der Zwischenraum in den Fugen der Steine, der mit Mörtel ausgegossen wurde.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τέλμα Medium diacritics: τέλμα Low diacritics: τέλμα Capitals: ΤΕΛΜΑ
Transliteration A: télma Transliteration B: telma Transliteration C: telma Beta Code: te/lma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A standing water, pond, marsh, swamp, Ar.Av. 1593, Pl.Phd.109b, X.Oec.20.11, Men.Epit.532, Thphr.HP1.4.2: pl., low lands subject to inundation, water-meads, Hdt.2.93, Thphr. Fr.174.1, Gal.6.709, 15.121, Jul.Mis.358a; mud at the edge of a riverbank, Ael.VH12.46.    II mud used as mortar, τέλματι χρεώμενοι ἀσφάλτῳ Hdt.1.179; cf. τελμίς.    2 space pointed with mortar, between the courses of masonry, Procop.Aed.2.1.

German (Pape)

[Seite 1088] ατος, τό, das zusammengetretene, sich sammelnde, stehende Wasser, Pfütze, Sumpf; Ar. Av. 1593; ὥςπερ περὶ τέλμα βατράχους, Plat. Phaed. 109 b; τὰ κοῖλα πάντα τέλματα γίγνεται, Xen. Oec. 20, 11; Sp., wie Pol. 10, 14, 13; Phot. erkl. τόπος πηλώδης ὕδωρ ἔχων. Dah. das fruchtbare Marschland der Niederungen; auch Moor, Schlamm, Lehm, zu Mauern, Her. 1, 179. – Bei Sp. der Zwischenraum in den Fugen der Steine, der mit Mörtel ausgegossen wurde.